Изменить размер шрифта - +

— Это значит «волк» в переводе с итальянского, — продолжал Мак. — Занятная кличка, не правда ли? Так кто же он?

Клаудия довольно грубо послала его к черту, но Мак пропустил оскорбление мимо ушей.

— Я полагаю, что вы уже осведомлены о смерти Ала 88.

— Ала — как?

— Вы прекрасно знаете. Несколько дней назад его похоронили в Бостоне. На погребальном камне надпись: «Альберт Грин».

Болан достал черный блокнот и перелистал его.

— Его записная книжка испещрена именами Лупо, Кила и Витале.

— Ну и что?

— Ну и что?.. А то, что он мертв.

Витале предстояло умереть. Оставались Кил и Лупо.

— Кто из них больше заинтересован в вашей смерти, миссис Витале?

— Вы не дадите мне сигарету? — попросила Клаудия. — Естественно, только не Хармон Кил, — произнесла она твердо. — Ему уже под восемьдесят. Вот уже пять лет как он вообще не в состоянии думать.

— Так это вы отдавали ему приказания? — спросил Болан.

— Нет, я их только передавала. Сначала я их получала от мистера Кастильоне. Вы его знаете?

— Да, я его убил.

— И очень правильно сделали, — бросила она.

— Он получил, по заслугам. Так вот, Кастильоне через меня руководил Килом. Я начала работать на них после... после...

— Смерти вашего мужа, — подсказал Болан.

— Да, — сказала она чуть слышно. — Затем, после смерти Кастильоне, появился Лупо.

— "Большой" Гус Риаппи должен был получить территорию Кастильоне, — сказал Болан.

Она тряхнула головой, затягиваясь сигаретой.

— Но не его политический вес. Это прерогатива Большого Совета.

— Руководимого Лупо?

— Да, приказы отдает он.

— Итак, кто он?

— Слушайте, я не состою в Организации. Я выполняю и передаю приказы, у меня нет выбора.

— Кто такой Лупо?

— Ну я же вам объясняю, что не знаю его.

— А я думаю, что знаете.

— Тогда пошли вы... Я же говорю вам, что никогда его не видела. Я слышала его голос по телефону. Естественно, он говорил через платок. И все... Я бы не узнала его, залезь он даже ко мне в постель.

— Слушайте, вы хотите жить? — спросил Болан девушку.

— Что за вопрос, конечно!

— И как вы собираетесь выпутываться из этого дерьма?

— Я... я не знаю... А что вы мне можете посоветовать?

— Какое-то время работать на меня. Может быть, я найду способ вывести вас из тупика.

— Работать на вас?

Он усмехнулся:

— Нет, против мафии.

Она опустила глаза.

— О'кей.

Она откинулась на спину, скрестив руки за головой. Ее длинные стройные ноги свешивались с края кровати. Пеньюар, застегнутый не до конца, позволял оценить все прелести ее тела. Она и не пыталась прикрыть его. Болан протянул руку и застегнул пеньюар на все пуговицы.

— У всякой работы есть свои пределы, — серьезно сказал он.

— Кого вы во мне видите? — спросила она спокойно.

— Интересную женщину, но...

— Проститутку, — закончила она.

Болан подумал, что поступил совершенно правильно, и попытался объяснить, что его не интересуют исповеди.

— Замолчите, — сказала она. — Да, я выполняю некоторые задания мафии. Я стала помощником конгрессмена, я совратила многих членов администрации. Я заставляла их совершать любовные подвиги под надзором бесстрастного ока скрытой камеры. Вы понимаете?

Болан понимал. После пяти дней слежки за этой шикарной женщиной он сам мог написать соответствующий сценарий.

Быстрый переход