— Что случилось? — спросил Матти, запыхавшись.
— Из здания вышла красивая женщина, — быстро сказал Васкес. — Она должна была пройти мимо Билла, поэтому сначала я не обратил на нее внимание. Она несла чемодан и на стоянке села в «порше». Доехав до угла, она притормозила, и тогда в темноте откуда-то сверху свалился какой-то тип. Я не успел его разглядеть. Они умчались на полной скорости.
— Я не видел красивой женщины, — буркнул Стюарт.
В этот момент подбежал Бакхольцер и, запыхавшись, сообщил, что видел, как какой-то тип спустился по наружной стене с крыши и сел в спортивный автомобиль. Машина умчалась по направлению к центру.
Васкес нажал на газ и натянуто спросил:
— А что с Дании?
— Остановись, — мрачно буркнул в ответ Матти.
Они остановились, подобрали с мостовой то, что осталось от их товарища и, особенно не церемонясь, уложили бесформенное тело в багажник. Завизжали покрышки, и на всей скорости машина понеслась вслед за «порше».
— Так он был один? — спросил Матти у Бакхольцера, как будто ничего не произошло.
— Да я толком и не видел, я даже не уверен, что видел кого-либо. Мне показалось только, будто какая-то тень скатилась по стене. Этот сукин сын, должно быть, пролез сквозь водосточную трубу. Пять этажей — не шутка.
— Их должно было быть больше, — сказал Матти. — Один человек не смог бы так легко справиться с Дании.
— Не знаю, — размышляя вслух, сказал шофер, — но мы с Баком видели только тень. Если это вообще был человек, то он был один.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил шеф.
Все «волки» уважали интуицию «Бандолеро», ибо она не раз выручала их.
Васкес молчал, пока не разогнал лимузин на пустынной ночной дороге и не увидел замаячившие вдалеке огни «порше».
— Я все-таки думаю, что мы видели мужчину, одетого в черное, чтобы не «светиться» в темноте. Мы все видели, что он сделал с Дании. Мне кажется...
— Да... — сказал Матти, будто заранее зная ответ.
— Болан! — вскрикнул Бакхольцер.
— Это я и предполагал, — заявил Васкес.
— Рассказывай, — махнул рукой Стюарт. — Болан сейчас в Бостоне?
— Был в Бостоне, — буркнул шеф. — Его уже неделю никто не видел.
— Исключая сегодняшний вечер, — сказал Васкес.
— Не теряй эту машину из виду, — скомандовал Матти.
— Не беспокойся, это ведь «порше». Его «габариты» не спутаешь с фонарями ни одной другой машины.
— Я хочу его прикончить, — процедил сквозь зубы Бакхольцер. — Я имею на это право. Он мой.
— Не дури, Бак, — сказал Матти. — Мы все любили Дании, но ты ведь знаешь законы вендетты.
— Да, но он все-таки мой, — упрямо сказал Бак.
— Красивая женщина, — сказал Васкес, прерывая их, чтобы разрядить обстановку. — Она, часом, не из Бостона?
— Именно, — сказал Матти. — Ее муж принадлежал к бостонской семье, пока не сыграл в ящик.
— Это, случаем, не «Улыбчивый» Джек Витале? — спросил Стюарт.
— Он самый, — подтвердил босс головорезов.
— Вот оно как... — протянул Васкес. Он выругался, заметив, что «порше» сворачивает с дороги. — О'кей. Они выехали на проспект Вирджиния. Сейчас я перехвачу их.
На следующем перекрестке он виртуозно, с точностью до миллиметра вписался в крутой поворот, и машина помчалась по улице, тянущейся параллельно проспекту, по которому неслась машина беглецов.
— Не перехитри самого себя, — предупредил Васкеса Матти. |