Изменить размер шрифта - +

А после того, как он закончил, у мушкетера сильно поубавилось спеси.

— Ваше преподобие… — Виваро подчеркнуто официально поклонился. — Признаю, я проявил неуважение к вам, за что готов принести извинения. Впрочем, если вам будет угодно, я готов дать удовлетворение в любой удобной для вас форме.

— Мы вернемся к этому разговору позже, лейтенант, — я ответил легким кивком. — А сейчас сосредоточимся на службе короне.

А сам, после разговора послал гонца в город к хозяйке подотчетного борделя мадам Луизе.

— Передай ей, чтобы через три часа все ее девки вместе с ней были здесь. Гарантирую двойную оплату.

Зачем? Сам не знаю, что-то подсказывает, что поступил правильно. Одновременно уверен, ни мушкетеры, ни гвардейцы от падших фемин не откажутся.

Потянулось томительное ожидание. К тому моменту, как приехал кортеж королевы, я от усталости и нервного напряжения уже едва стоял на ногах. Черт бы побрал короля, королеву и самого Ришелье вместе с отцом Жозефом.

Уже к сумеркам, кортеж ее величества королевы Франции Анны Австрийской все-таки добрался до обители.

Роскошные кареты, возки попроще, многочисленная охрана из мушкетеров короля и гвардейцев кардинала — со стороны было похоже, что возле аббатства остановилась небольшая армия.

Но в аббатство пропустили только королеву вместе с немногочисленной свитой. Служанкам было предписано всего лишь помочь ее величеству переодеться в монашеское облачение, после чего немедленно покинуть обитель.

Первая вошла Анна Австрийская, в длинном плаще из коричневого муара с капюшоном — оттого совершенно не похожая на королеву.

Следом за ней следовала гофмейстерина, dame d'honneur, Мари-Катрин де Ларошфуко-Рандан, маркиза де Сенесе — несмотря на, возраст все еще привлекательная стройная дама, которой очень шла ее легкая полнота.

Дальше шли фрейлины: Луиза-Анжелика де Ла Файет и Мария де Отфор, совсем еще молодые симпатичные дамы, которых молва без особых причин нарекала фаворитками короля.

Последней вошла та дама, которая для меня была желанней все королев Европы вместе взятых — Мадлена де Силли, маркиза дю Фаржи, dame d'atour, хранительница гардероба и драгоценностей королевы.

На ее печальном личике было прописано глубокое смирение, но глаза…

В глазах было столько страсти и похоти, что я обеспокоился, что у меня…

В общем, у меня встал. К счастью, свободная сутана вполне скрыла сей факт.

Дам я встречал во внутреннем дворике.

Весь день небо закрывали свинцовые тучи, но в момент встречи, сквозь них неожиданно прорвался луч света и упал прямо на меня.

Я развел руки и мертвым, безжизненным голосом сказал:

— Прошу в нашу обитель, дамы!

Не знаю, как все это со стороны смотрелось, но Саншо потом говорил, что я был похож на ангела господня.

Может и врал пройдоха, правда королева со свитой пялилась на меня словно так и было.

А вот дальше, дальше все пошло несколько не по плану.

Известие о том, что необходимо переодеться в монашеское облачение дамы восприняли в штыки. Как вскоре выяснилось, они привезли с собой специально сшитые для паломничества шелковые сутаны.

А когда я сослался на специальное распоряжение его величества Луи, принялись фыркать, словно кошки. Старательней всех свое недовольство демонстрировали моя Мадлена и обе фрейлины.

Бардак прекратила сама королева, приказав всем переодеться. Дальше служанок удалили с территории, а я лично отвел дам в церковь и сам провел вечернюю мессу.

На обратном пути в кельи, Мадлена выбрала момент и шепнула мне:

— Если ты меня не изнасилуешь сегодня, я прикажу тебя отравить…

На тот свет я не спешил, посему горячо согласился с предложением, к тому же, для воссоединения любящих сердец все уже было приготовлено.

Быстрый переход