Изменить размер шрифта - +

Барон кивнул.

— В нем есть достойная похвалы точность. Слово «попа» же, честно говоря, больше подходит для старых дев и младенцев.

Тиффани попробовала звучание слова на язык, и ответила:

— Да, сэр. Полагаю, в нем есть одновременно и необходимая глубина и краткость.

— Очень хорошо. Так случилось, мисс Тиффани Болит, что я отметил тот факт, что вы не делаете реверанс в моем присутствии. Могу я поинтересоваться, почему?

— Потому, что теперь я ваша ведьма, сэр. А мы не делаем подобных вещей.

— Но я же ваш барон, юная леди.

— Да. А я ваша ведьма.

— Но у меня же есть солдаты, которые могут появиться по первому моему зову. И я уверен, что вам так же известно, что окружающие люди не слишком жалуют ведьм.

— Да, сэр. Мне это известно, сэр. И тем не менее, я ведьма.

Тиффани взглянула в глаза Барона. Они были бледно-голубые, но сейчас в них появился рыжеватый блеск озорства.

«Худшее из того, что ты могла бы напортачить прямо сейчас, — подумала она про себя, — это проявить слабость. Он словно Матушка Ветровоск, ему нравится испытывать людей».

И словно прочтя ее мысли, Барон рассмеялся.

— Значит, вы сами по себе, а, мисс Тиффани Болит?

— Мне ничего об этом не известно, сэр. Но буквально недавно, я почувствовала, что я принадлежу сразу всем.

— Ха, — произнес Барон. — Вы много работаете, и я могу сказать, очень добросовестно.

— Я — ведьма.

— Да, — согласился Барон. — Вы повторяете это внятно, настойчиво и с заметным постоянством. — он опустил обе руки на трость и посмотрел на нее поверх них. — Значит, это правда? — сказал он. — Мне дали понять, что семь лет назад вы взяли железную кастрюлю и отправились с какую-то волшебную страну, откуда спасли моего сына от весьма предосудительной женщины — королевы фей?

Тиффани немного помедлила с ответом.

— А вам этого хочется? — спросила она.

Барон рассмеялся и ткнул костлявым пальцем в ее сторону.

— Хочу ли я, чтобы это было так? Вот именно ! Хороший вопрос, мисс Тиффани Болит, называющая себя ведьмой. Дайте-ка подумать… положим… я хочу узнать правду.

— Что ж, должна признать, та часть про сковородку чистая правда, и да, Роланд почти все время был без сознания, поэтому я, ну, взяла управление в свои руки. Чуточку.

— Э… чуточку? — улыбнувшись, переспросил старик.

— Не необоснованно большую его часть, — быстро ответила Тиффани.

— И почему же никто во время не сказал мне об этом? — спросил Барон.

— Потому, что вы — Барон, — просто сказала Тиффани, — а мальчишки с мечами должны спасать девиц. Так написано в сказках, и таков в них порядок вещей. Поэтому никто не желает думать, что может быть иначе.

— Тебе жаль? — Он не отрывал от нее взгляда, и едва ли собирался моргать. Лгать было бессмысленно.

— Да, — ответила она. — Чуточку.

— Это обоснованно большая чуточка?

— Я бы сказала, да, сэр. Но потом я отправилась учиться на ведьму, и с тех пор это стало неважно. Вот такая правда, сэр. Простите, сэр, а кто вам рассказал?

— Ваш отец, — ответил Барон. — И я благодарен ему за то, что он мне открыл. Он приходил вчера меня проведать, выразить уважение и посмотреть как я, как ты уже знаешь, умираю. И это, на самом деле, еще одна правда. И не смейте его за это отчитывать, юная леди, кто бы вы ни были — ведьмой или нет.

Быстрый переход