– Совсем на службу наплевали, – проворчал полковник, когда машина остановилась возле командирского домика. Вышедший навстречу Крайтон козырнул.
– У тебя какие‑нибудь часовые имеются или вы здесь самые крутые?
– А вот он, сэр. – Капитан указал на рослого солдата, который висел на джипе, уцепившись за стойку запасного колеса. Когда он успел приклеиться к машине, полковник не заметил.
– Ну что же – остроумно. Ладно. Дело есть для тебя.
– Большое?
– Думаю, работа для десятка человечков. Судно угнать нужно из порта Марицельса.
– Что за груз?
– Новобранцы. Акция не столько тактическая, сколько политическая.
– Какие‑нибудь сведения есть? Что за судно, где стоит…
– Пока нет, но скоро будут.
На холмах снова ударило электромагнитное орудие. Свифт покачал головой:
– Что‑то они зачастили… Я имею в виду катанов… Наступление, что ли, задумали?
Прикрепленный к уху полконика «краб» издал тихий свист.
– Слушаю, – отозвался Свифт.
– Это Гансен.
– Ну что, Руди, нашли «пузо»?
– Нашли. Стоит в порту Марицельса, в западном секторе.
– Какие у него приметы?
– Бывший десантный транспорт «ВА‑12». Грязно‑оливкого цвета. Бортовой номер «17‑985». Людишки вокруг него так и бегают, так и просятся на прицел…
– Спасибо, Руди. Ты здорово мне помог.
– Помог, только Боби Тануна срезали из станкового пулемета. Случайно…
– Ну… вечная ему память, Руди. Ты же понимаешь – мы на войне. Отдыхай.
Оборвав связь с Гансеном, полковник с улыбкой развел руками:
– «ВА‑12», грязно‑оливкого цвета. Номер «17‑985», стоит в западном секторе. Возьми двух пилотов на случай, если один не доберется…
– Возьму, сэр. Когда отправляться?
– Вы должны были отправиться по реке уже пятнадцать минут назад.
– Все как обычно, – невесело усмехнулся Крайтон.
20
Перегруженный катер на воздушной подушке медленно выбрался из прибрежных кустов и начал раскручивать простуженные турбины.
Когда их свист достиг невыносимого для слуха уровня, судно поднялось над волнами и, вздымая облака белой водяной пыли, стало уверенно разгоняться.
Капитан Крайтон рассчитал, что на крейсерской скорости до места высадки добираться около сорока минут. Преследования он не опасался. Считалось, что река не является стратегически опасным путепроводом, поскольку была мелкой и порожистой.
Катер продолжал разгоняться, и вскоре встречный ветер начал крепко трепать комбинезон.
Крайтон спустился в десантный отсек и, достав карту, нарисовал приблизительный маршрут для группы – от реки и до взлетно‑посадочных квадратов порта.
Оставив бойцов обсуждать предстоящую работу, капитан поднялся к рулевому.
– Пит, сколько катер пройдет на автопилоте?
– Километра полтора. Рельеф реки очень сложный, а карта неточная.
– Но полтора километра – это железно?
– Да, железно, – кивнул рулевой.
Крайтон приоткрыл бронированную створку. Мимо проносились нависавшие над водой скалы – в этом месте река разрезала гору.
Впереди показались пороги, Пит сбросил скорость. Катер на среднем ходу подошел к полутораметровой водяной стене, затем взревел турбинами и, чуть зарывшись носом, запрыгнул на высокий порог.
– Браво, Пит! – не удержался Крайтон. Такое владение машиной дорогого стоило. |