Изменить размер шрифта - +
Сонные глаза постепенно округлились:

   – Молли? Что стряслось?!

   Молли влетела в дом, первым делом схватила с дивана плед, завернулась в него и огляделась в поисках телефона.

   – Что это такое? Вламываются среди ночи и ничего не объясняют! – возмутилась миссис Бейкерсон. – Что с тобой?

   – Ох, миссис Бейкерсон, я все объясню! Где телефон, скажите, ради бога! И дверь заприте! – Молли очень живо представила, как сейчас ее воинственно настроенная соседка помчится избавлять «свою девочку» от непрошеных гостей. Девушка не была уверена, что это не закончится для Генри Дарвея трагически…

   – На кухне. – И миссис Бейкерсон обиженно поджала губы: от нее секреты в ее собственном доме!

   Молли прикрыла за собой дверь и торопливо набрала номер 1. Когда, объяснив ситуацию оператору, она назвала свой адрес, то услышала какой-то неопределенный звук, подозрительно напоминающий сдерживаемый истерический смех.

   Миссис Бейкерсон чуть-чуть опоздала: она прорвала линию обороны, то есть вошла на кухню, когда Молли уже отсоединилась.

   – Или ты немедленно расскажешь мне, что случилось, или я пойду сама выяснять, почему моя юная соседка выбежала из дома в одном платье и что заставило ее меня разбудить!

   – Успокойтесь, миссис Бейкерсон, у меня просто неприятности… с коллегами.

   – Какие такие неприятности в половине второго ночи?!

   – Ну… сейчас приедет полиция и разберется.

   При слове «полиция» миссис Бейкерсон фыркнула:

   – Ой, догадайтесь, какая полиция к нам пожалует!

   Молли поняла, на что намекает миссис Бейкерсон, и бросилась искать зеркало. Но нет же, если она сейчас приведет себя в порядок, точно приедет не он. Зато в следующий раз, когда она будет в пижаме, судьба подкинет ей случай встретиться с мужчиной ее мечты. С кем бы и на что поспорить?

   – Зеркало в ванной на втором этаже, – подсказала миссис Бейкерсон. – И туфли вымой, сделай одолжение!

   По следам на ковре в гостиной и на линолеуме в кухне можно было проследить траекторию движения Молли по дому.

   Однако на этот раз Молли несказанно повезло: миссис Бейкерсон оказалась права, продемонстрировав чудеса интуиции. В дверь позвонил именно офицер Джеральд Стэнфорд. Дверь открыла миссис Бейкерсон, Молли еще приводила себя в порядок.

   – Это вы звонили? Как вы узнали? Молли там? Он вооружен?

   – Что-о?! – Сила легких миссис Бейкерсон заставляла думать, что в ней погибла оперная певица. – Молли! Поди-ка сюда!

   Молли торопливо спустилась и инстинктивно спряталась за широкой спиной Джеральда, а он так же инстинктивно заслонил ее собой от миссис Бейкерсон. Джеральд выглядел несколько обалдело: во-первых, оттого, что мисс Неприятности-не-пройдут-мимо опять влипла в какую-то историю и это уже во второй раз за сегодняшний день. А во-вторых… она была такая красивая в этом платье необыкновенного цвета, оттеняющем бледную матовость кожи! Коснуться бы ее… Наверное, она как согретый солнцем мрамор… Джеральд с трудом отогнал наваждение.

   Молли вцепилась в его руку. Заглянула ему в глаза – взгляд жалобный, умоляющий.

   – Пожалуйста! Я не хочу писать заявление. Он хороший, просто безголовый совсем. Отвези его домой. Пожалуйста…

   – Ладно, пойду доставать твоего Ромео. – Голос Джеральда прозвучал раздраженно, и Молли опустила голову и отступила на шаг.

Быстрый переход