— Голос Авриль упал до шепота. — Он хотел только меня. Он был мне предан. Он был предан своей работе. Любящий муж и отец. Он никогда не причинил бы вреда мне или детям. Он никогда не запятнал бы наш брак неверностью.
— Простите. Я понимаю, как вам трудно.
— Я до сих пор не верю. Мне кажется, это невозможно. Что я теперь должна делать? Я не знаю, что мне делать.
— Нам придется забрать тело вашего мужа на экспертизу.
Лицо Авриль исказила гримаса страдания.
— Вскрытие?
— Да.
— Я понимаю, это ваша обязанность. Мне не нравится сама мысль об этом. Вот почему мы так редко обсуждали работу Уилла. Мне не нравится сама мысль о… о том, что режут человеческое тело.
— Сдают нервы? И это жена хирурга?! Женщина, зачитывающаяся детективными романами?!
Авриль заколебалась, но, в конце концов, улыбнулась, хотя и едва заметно.
— Я… Мне нравится конечный результат, но я могла бы обойтись без крови. Я должна что-то подписать?
— Нет, не сейчас. Что мы можем для вас сделать? Может быть, кому-то позвонить? С кем вы хотели бы связаться?
— Нет. У меня никого нет. Я должна вернуться к детям. — Она расцепила руки и прижала их к дрожащим губам. — Мои малыши… Я должна им сказать. Я должна быть с ними. Как я смогу им объяснить?
— Мы можем предоставить консультанта-психолога. Он поможет справиться с горем.
Авриль Айкон задумалась, но потом отрицательно покачала головой.
— Нет, не сейчас. Мне кажется, им нужна я. Пока только я. Я и время. Я должна вернуться к детям.
— Я договорюсь, чтобы вас доставили обратно. — Ева поднялась на ноги. — Но мне необходимо, чтобы вы оставались на связи, миссис Айкон.
— Да, конечно. Конечно, вы будете знать, где меня найти. Мы сегодня останемся в Хэмптонсе. Подальше от города, от… всего этого. Репортеры не оставляют нас в покое, но там все-таки спокойнее. Я должна уберечь детей. Уилл хотел бы, чтобы я защитила детей.
— Вам что-нибудь нужно взять отсюда?
— Нет. У нас есть все, что нам нужно.
Ева проводила ее взглядом, пока она садилась в седан и уезжала, на этот раз с полицейским эскортом. Затем, убедившись, что на месте сделано все необходимое, Ева сделала знак Пибоди.
— Мой домашний кабинет отсюда ближе. Я там составлю отчет и договорюсь, чтобы тебя потом доставили домой.
— Хотите, чтобы я поехала с вами?
— Да, мне кое-что нужно. — По пути к машине Ева передала Пибоди магнитофон с записью беседы с Авриль Айкон. — Послушай, а потом скажи мне, что ты думаешь.
— Есть.
Пибоди уселась поудобнее и нажала на воспроизведение, пока Ева вела машину.
Ева проехала в ворота, слушая голос Авриль, отвечающий на ее вопросы.
— Она потрясена, — сказала Пибоди. — Переживает, плачет, но держится.
— Чего не хватает?
— Она так и не спросила, как он умер.
— Не спросила как, не спросила где или почему. Или кто это сделал. И не спросила, нельзя ли ей увидеть тело мужа.
— Да, это странно, я согласна. Но, может, это просто шок? В шоке люди ведут себя странно.
— Какой вопрос первым делом задает член семьи, когда ему сообщают о смерти близкого человека?
— Первым делом? Ну, наверное: «Вы уверены?»
— А она его не задала. Не требовала доказательств. Первым делом она спросила: «Это был несчастный случай?» Банальный вопрос, но допустимый. Она потрясена, пытается нащупать почву под ногами. |