Изменить размер шрифта - +
Все громоздкое, красивое, так сказать «дорого-богато».

В принципе, ничего особенного, если бы рачительный хозяин не заменил все шкафы винными. На нас с Сати с неким задором смотрели сотни самых разных бутылок, прямо у места во главе вообще разместился бочонок с краником. Барбатос сидел там же, забросив ноги на стол и лениво покачиваясь в кресле. Демону было достаточно протянуть руку, и огромный хрустальный бокал наполнялся сам, его лицо выражало полную внутреннюю гармонию и удовлетворение жизнью.

— Я услышал, что ты очнулся, но решил не отвлекать. У каждого из нас свои слабости. — Барбатос приподнял бокал в немом тосте и указал на свободные места около себя, громко позвав: — Несите мясо!

Вроде бы такие простые слова, а как отозвались в моем сердце! Из ниоткуда появились многочисленные слуги, заставившие весь стол. Во главе появилось блюдо с запеченным поросенком с обязательным яблоком во рту, остальное пространство заняли шашлыки, кебабы, стейки, жаркое, рульки, колбасы и прочие изыски высокой кухни. Каждая тарелка подогревалась специальным артефактом, чтобы еда оставалась оптимальной температуры. Запивать все полагалось ледяным гномьим пивом.

— А где Глоин? Не думаю, что он захочет пропустить такую трапезу. И остальные?

— Готовят пир в честь твоего возвращения и будущей коронации. Я слышал, он начнется завтра в полдень и продлится целый месяц, будет много представлений, конкурсов и прочих развлечений. Твоя соправительница объявила все дни выходными.

Я схватился за ближайший шампур, прямо зубами отрывая куски сочного мяса.

— С каких пор у меня появилась соправительница? О чем вообще речь?

— О твоей предстоящей свадьбе с Эмбер сейчас не знает только ленивый. Можешь спросить у своих секретарш, если они смогут говорить после долгого ожидания. — Барбатос усмехнулся, наполняя опустевший бокал. — Они, кстати, разыгрывали, кто первая поведет тебя в постель, готовься. Как увидят довольные улыбки твоих девушек, так точно сорвутся.

— А чего не пьешь из бесконечного кубка? — Я поморщился и сменил тему на более приятную. С похотливой драконицей разберемся немного позднее.

— Там всегда одно и то же, даже самое лучшее вино быстро приедается. — Барбатос закусил небольшим кусочком сыра. — Кто бы мог подумать, что наша первая встреча закончится именно так?

— Это точно, — согласился с ним, с шашлыка перейдя на куропаток с печеной картошкой. У них были настолько мягкие кости, что мои зубы справлялись с ними без всяких проблем. — Я думал убить тебя ударом топора.

— А я с твоей помощью перенестись в ваш мир и жить свободно. Как видишь, у меня получилось лучше, — рассмеялся демон. — Жаль, придется возвращаться.

— В каком смысле? — Я даже ненадолго прекратил жевать, уставившись на своего собеседника подозрительным взглядом. — Куда ты намылилися?

— Там внизу появились вакансии на хорошие должности, как раз два места. Но лучше обсуди это с моей женой, я бы предпочел более легкие темы. Например, как тебе в Риме? Вино у них очень неплохое…

Признаюсь, я даже испытал благодарность к Барбатосу, мой мозг упорно отказывался переключаться на серьезные темы, Мы отлично обсудили туристические достоинства и недостатки Италии. К плюсам я бы отнес отличный климат (в декабре), море, красивую архитектуру. Из минусов, пожалуй, постоянные попытки меня убить или затащить в постель. Затем перешли на женщин, машины и прочие мужские радости. Барбатос даже присоединился к трапезе, Кира с Максвеллом не отставали, и постепенно мы полностью прикончили все мясо.

— А теперь время десерта. — Барбатос снова хлопнул, и вереница слуг быстро убрала пустые тарелки и внесла новые с разными пирожными, сладкими фруктами и семислойным кремовым тортом.

Быстрый переход