К примеру, ваша одержимость прошлым.
– И что тогда проку от нашей доли доходов? – резко сказала Ванда.
– Ну, если дела пойдут неважно, вы сможете импортировать продукты питания. В конце концов, это всего лишь один неурожай. Главное – пережить зиму, а там будет видно.
– Я преждевидел, – сказал отец. – Неурожай будет повторяться и повторяться.
– Ты прав, Бруно, – с достоинством кивнул дядя Станс.
– Пищи нам не хватает уже сейчас, мистер Мак-Нейл, – спокойно продолжил отец. – И я слышал, что во многих деревнях положение гораздо хуже.
– Но шахта ещё не приносит прибыли, – возразил землянин.
– Снабдите нас продуктами в счёт будущих доходов.
– Это невозможно. Мы завезли продукты для собственного населения, примерно на шестьсот человек. Ты думаешь, мы способны накормить из этих запасов всю планету?
– Потребуйте дополнительных поставок, объясните, что наши дела плохи.
– Будь справедлив к нам, Бруно, – устало сказал мистер Мак-Нейл. – Ты был на станции Девон и видел вещи, которые у вас считаются волшебными. Но мы отнюдь не маги, мы только космические путешественники, ничуть не лучше кикихуахуа.
– Кикихуахуа?..
– Забудь, они вам не помогут. Слишком уж медлительны. Но и мы не сможем удовлетворить вашу просьбу в мгновение ока. Потребуются время и деньги. Честно говоря, слишком много времени и столько денег, сколько вам и не снилось.
– Вы наверняка можете что-то сделать, – упрямо твердил дядя Станс.
– Что именно?
– Ты эксперт, ты мне и объясни!
Типичное заявление в стиле дяди, но мистер Мак-Нейл воспринял его раздражённо.
– Поезжай на станцию Девон, Станс. Это всё, что я могу тебе посоветовать.
– Я же говорил, надо было ехать сразу туда, – брюзгливо буркнул дядя.
Перед тем, как мы отправились в обратный путь, у меня состоялась странная беседа с мистером Мак-Нейлом.
– Вы, наверное, хотите кое-что обсудить, – сказал он, заново наполнив кружки стувой. – Я оставлю вас на несколько минут. Пойдёшь со мной, Харди? Я покажу тебе новые растения.
Никто не удивился, ведь все знают, что я интересуюсь земной флорой. Мы вышли в сад и обозрели печальные разрушения, произведённые ненастьем. Земные цветы погибли, их краски смешались с глиной. Под обрывом, над глухо ревущей рекой, медленно поднимался густой туман.
– Я сохранил семена, – сказал мистер Мак-Нейл. – Ваш год короче земного, но большинство растений приспособилось. Мне даже удалось получить новые разновидности.
Было ясно, что он никак не может показать мне эти разновидности. Теряясь в догадках, я молчал.
– Побереги себя, Харди, – внезапно сказал он.
– Что?..
– Будь осторожен. Наступают тяжёлые времена. Возможно, очень опасные.
– Это вы о голоде?
– Не только. И не столько. – Видно было, как мистер Мак-Нейл нервничает, ведь землянин не должен вмешиваться в дела стилков. – Твой отец очень хороший человек, Харди.
– Я знаю.
– Смешно, но я никогда не мог до конца разобраться в иерархии стилков. Наверное, потому, что не умею преждевидеть.
На что он намекает? Что отец должен стать предводителем? Идея, конечно, здравая, но нереальная.
– Это взаимосвязано, – сказал я. – В любой общине предводителем становится тот, кто может дальше всех заглянуть назад.
– А если он не самый лучший кандидат для этой работы?
– Так не бывает. |