|
– Звучит таинственно. – Мягкий свет лампы создавал слишком интимную на ее вкус атмосферу. Она прибавила света в лампе.
– Горячее и сладкое чудесно смешиваются на языке. Попробуй хоть немного. – Он пересек кухню и принес пиццу и салфетки, пока она расчистила место на комоде. – Ты играешь на гитаре? – Он показал на инструмент ломтем пиццы, который подавал ей.
– Немного. Она помогает во время ночных экскурсий. Удивительно, как люди разучились обходиться без телевизора. – Она откусила кусочек пиццы. Мигель смотрел, как ниточка сыра растягивается от куска пиццы до ее губ. Свободной рукой она отправила весь кусок в рот. – Вкусно, – признала она и потянулась за пивом. Мигель улыбнулся и кивнул. – Горячо, но вкусно.
– Что там за семейка? – спросил Мигель через пару минут, указывая на фотографии.
– «Такие правильные», – хохотнула она. Мигель удивленно приподнял одну бровь. – Так их называет отец. Это вторая семья моей матери. Ее мужа зовут Фред Райт. Он страховой агент из Нью-Джерси. – Она наморщила нос, показывая свое отвращение.
– Твой отчим.
Дасти выразительно покачала головой:
– Муж моей матери. – Она взяла еще один кусок пиццы, потом заколебалась. – Ты не против?
– Там еще много, ешь-ешь. – Он взял другую фотографию. – Но ты очень любишь своего отца?
– Да. – Она улыбнулась. Ей не хотелось сейчас думать об отце.
– А где он живет?
– Там, куда зовет его душа. – Она заморгала и поспешно откусила кусочек пиццы, хотя не проглотила еще и первого. Ну чего он не заткнется? Жевал бы свою пиццу.
– Совсем не похож на этого страхового агента из Нью-Джерси, – заметил Мигель.
Дасти рассмеялась:
– Ты прав. Единением с природой Фред считает поездку на забитый толпами пляж.
– А твой отец?
– Рюкзак на спину – и подальше от изводящей его толпы.
– В Нью-Джерси?
– По мнению отца, природы нет к востоку от Миссисипи.
– А ты живешь с матерью или отцом?
– Это что, допрос?
– Знаешь, я прожил в Пайнкрике всю жизнь, не считая четырех лет в колледже в Туксоне. Ты меня просто пленяешь.
– Ты хочешь выслушать историю моей жизни… – Дасти взглянула на будильник, – в час ночи? – Она собрала салфетки и закрыла коробку с пиццей в знак прощания.
– Я «сова» и не засыпаю без сказки.
– Даже и не мечтай заснуть в моей постели.
– Может, вместе?
– Ни за что.
Он ухмыльнулся, и Дасти невольно улыбнулась в ответ. Его добродушие было заразительным, и она не могла не признать, что он не очень-то наседал на нее. Она ожидала, что он начнет лапать ее, как только они окажутся в доме.
– Итак, жили-были… – подсказал Мигель, намекая, что не уйдет, не услышав ее историю.
Дасти вздохнула:
– Мне понадобится еще одно пиво, если уж ты ждешь от меня настоящей исповеди.
– Никогда не дозовешься эту официантку! – Мигель огляделся с притворным раздражением.
– Ага, – в тон ему отозвалась Дасти, – обслуживание в этой забегаловке никуда не годится. Работаешь всю ночь, приходишь домой и еще обслуживай себя сама, а тут ноги болят…
Мигель намек понял и отправился на кухню. Дасти заняла его место на постели, а ему, когда он вернулся с пивом, указала на свое место на комоде. |