|
Деймон безошибочно передвигался по дому в полной темноте. Едва ступив на лестницу, он услышал голоса, доносящиеся из библиотеки. Он осторожно подошел к закрытой двери и прислушался. Он сразу узнал голос Джона, хотя тот был непривычно возбужден.
– Что же нам делать, джентльмены? – восклицал секретарь. – Ах, если бы здесь был мистер Рутланд, он знал бы, как поступить…
Деймон распахнул дверь, и на него уставились три пары испуганных глаз. Кроме Джона, в комнате оказались Тобиас и Эзекиль. Сдержанно кивнув, Деймон осведомился:
– Кажется, здесь упоминали мое имя?
– Мистер Рутланд! – воскликнул Тобиас, бросаясь пожать ему руку. – Слава Богу, вы пришли! Произошло ужасное несчастье!
Деймон взглянул в глаза слуге, и его сердце сжалось от страха.
– Огромное несчастье, сэр, – проговорил Джон, выступая вперед, – огромное!
– Да уж, – прибавил Эзекиль, – хуже быть не может…
– Говорите, Бога ради, – потребовал Деймон, – что случилось с Ройэл? Где она?
В Джоне возобладала профессиональная выучка. Он взял со стола записку, которую принес Тобиас, и подал ее Деймону.
– Это для вас, сэр. От Винсента Мэрдока, – сказал он сочувственно. – Вы сразу все поймете.
Деймон не решился прочесть эту ужасную записку и обреченно обратился к Джону:
– В чем там дело?
Секретарь беспомощно развел руками.
– Мэрдок похитил мисс Ройэл, сэр.
Деймон едва не задохнулся от ярости. Мэрдок не только жив, но еще и обокрал его! Что он сделал с Ройэл?..
Деймон был из тех мужчин, которые мгновенно принимают решение. Он повернулся к Эзекилю.
– Кажется, нам с вами придется отправиться за ней, – сказал он. – Вы пойдете со мной?
– Я уже приготовил все необходимое в дорогу, – ответил старик.
Деймон благодарно кивнул.
– Я был уверен в вашей предусмотрительности!
– Мне не меньше вашего хочется вернуть ее домой, – мрачно ответил старик. – Она – еще совсем дитя. Каково ей в лапах этого сумасшедшего?
Представив, на какую жестокость способен Мэрдок, Деймон содрогнулся от ужаса.
– Мы должны найти ее! – воскликнул он. – И как можно скорее!
– Наверное, вы хотите начать поиски с его лагеря, – задумчиво проговорил старик. – Хотя он достаточно умен и, скорее всего, уже сменил убежище.
– Чем мы можем помочь? – спросил Джон.
– Сообщите в мою часть, Джон, – сказал Деймон, – что у меня появилось неотложное дело. Объясните, что я вернусь, как только освобожусь. Но о подробностях никому ни слова! – Он повернулся к Тобиасу. – А вы, Тобиас, отправляйтесь в Саванну на тот случай, если Мэрдок снова попытается с вами связаться. Мы с Эзекилем известим вас о происходящем, как только сможем…
– А если о мисс Ройэл спросит герцог? – поинтересовался слуга.
– Ни при каких обстоятельствах не говорите ему, что случилось. Не хватало еще, чтобы у нас на хвосте висела вся британская армия!.. – Деймон обратился к старику. – Эзекиль, мы с вами выйдем порознь, чтобы не привлекать к себе внимания. Вы идите первым. Возьмите двух лошадей. Мы встретимся у пруда, в котором я в детстве купался. Я постараюсь пробраться туда побыстрее…
Эзекиль направился к двери.
– Остерегайтесь, Деймон, – бросил он на ходу. – Красные мундиры все еще надеются схватить вас. |