Изменить размер шрифта - +
Деймон принял поздравления преподобного довольно прохладно.

Эзекиль тоже потряс Деймону руку.

– Она ваше лучшее из того, что у вас есть! – сказал он, кивнув на Ройэл. – Надеюсь, вы и сами это понимаете.

– Ладно, – покачал головой Деймон, – если вы хотите проводить преподобного домой, вам пора отправляться.

– Да-да, я иду, – кивнул старик. – Но, уходя, я хочу, чтобы вы поразмыслили над тем, что для мужчины самое великое благо – хорошая жена, и большое несчастье, если она достается ему слишком легко!

Деймон взял шляпу Эзекиля и нахлобучил ее ему на голову.

– Преподобный вас уже заждался, – проворчал он. – Приезжайте завтра.

Эзекиль повернулся, чтобы попрощаться с Ройэл.

– Желаю вам всяческих благ, мисс Ройэл, – улыбнулся он и шепотом добавил:

– На вашем месте я бы тоже не стал затягивать со свадьбой…

Она улыбнулась в ответ и поцеловала его в щеку.

– Вы, как всегда, правы, Эзекиль.

Старик расплылся от удовольствия, что она назвала его по имени.

– Доброй ночи, Ройэл, – попрощался он, шагнув к двери. – Пойдемте, преподобный, – обратился он к священнику. – Не то раньше полуночи домой не доберемся.

Когда они остались вдвоем, Деймон протянул к Ройэл руки, и та прильнула к нему.

– Ну вот, дело сделано, – проговорила она и серьезно добавила: – Теперь ты мой… А я принадлежу тебе!

Он крепко прижал ее к себе.

– Да, теперь ты моя!

Внезапно его взгляд упал на ее плохонькое платье, и он погрустнел.

– Прости, что все произошло таким образом…

– Для меня это не имеет никакого значения!

Он облегченно вздохнул и воскликнул:

– Ты – необыкновенная женщина!.. Ты хоть сама это понимаешь?

Она покачала головой и с серьезным выражением заметила:

– А разве миссис Рутланд с плантации Сванхауз пристало быть другой?

Он почувствовал, как она растворяется в его объятиях. «Как быстро, – подумал он, – я оказался в плену ее уютной шелковой паутины!» И, не в силах устоять, снова припал к ее губам.

 

33

 

Когда Ройэл проснулась, она обнаружила, что Деймона рядом нет. В воздухе витал аромат крепкого кофе. Она выскользнула из-под одеяла и надела мятое платье.

Она – жена Деймона!.. Ее ладонь машинально легла на живот, и Ройэл с восторгом вспомнила обо всем, что произошло с ней в его объятиях: из девушки она превратилась в женщину!

Деймон заправил рубашку в брюки и взял чашку кофе, которую протянул ему Эзекиль.

– Для жениха вы что-то уж больно рано поднялись, а? – усмехнулся старик.

– Я должен как можно скорее вернуться в свою часть, – сказал Деймон.

Старик задумчиво погладил подбородок.

– От такой жены, как Ройэл, меня трудно было бы спровадить! – заметил он.

– Теперь я могу оставить ее. В Сванхаузе она будет в полной безопасности. Вы и сами понимаете, что выбора у меня не было. Я дам вам с собой письмо, в котором я распорядился, чтобы Джон принял все необходимые меры против Мэрдока.

– Я и сам буду присматривать за ней.

– На это я и надеюсь. Я возьму вашу лошадь, а вы отвезете Ройэл в Сванхауз. Она спит, и я не хочу ее будить.

– Но ей не понравится, когда, проснувшись, она вас не обнаружит.

– Вы объясните ей, почему я должен был уехать.

– Лучше бы это сделали вы, – вздохнул старик.

Быстрый переход