Изменить размер шрифта - +
Одна из них несовершеннолетняя, и за ней приехал ее отец.

— Вы что, шутите? — Клуни воинственно подбоченилась. — Сейчас не самое подходящее время для…

— Мне нужна моя дочь! — рявкнул Шелдон, отталкивая менеджера в сторону. — Позовите ее немедленно.

— Подождите-ка здесь, — сказала Клуни, закрывая дверь перед самым его носом.

Тина была в туалете. Клуни подошла к двери и постучала по ней согнутым пальцем.

— Эй, подруга, тут какой-то старый пижон утверждает, что он твой отец.

— Что?!.. — воскликнула Тина, пулей вылетая в коридор.

— Он там, снаружи. С ним менеджер и какая-то драная кошка. Пожалуй, надо смахнуть кокаин со стола, пока они не вломились в номер.

— Но… у меня нет никакого отца! — возразила Тина. — Мой старик уже давно отбросил копыта.

— Значит, это папаша твоей подружки.

Снаружи Шелдон забарабанил кулаком в дверь.

— Черт! — Тина слегка побледнела. — Ты права. Это наверняка отец Саммер. Что делать?

— Нужно быстро убрать порошок. Потом мы скажем, что, кроме нас, здесь никого нет. — Клуни ловко смахнула кокаин в целлофановый пакет и убрала его в сумочку. Оглядевшись по сторонам, она снова подошла к двери и открыла ее.

— Где моя дочь? — требовательно спросил Шелдон.

— Кроме Тины, здесь никого нет, — Клуни посмотрела на него с легким презрением. — Тина — ваша дочь?

— Тина? — насторожилась Никки. — Где она?

— Я не уверена, что мистер Бартон одобрит ваше вторжение, — надменно проговорила Клуни, выпрямляясь во весь свой немалый рост. — Особенно в столь поздний час…

Менеджер смутился и принялся извиняться, а Шелдон побагровел так, что казалось — его вот-вот хватит удар. Воспользовавшись всеобщим замешательством, Никки проскользнула в номер и сразу же увидела Тину.

— Это ты — Тина? — спросила она.

— Д-да… А что?

— Где Саммер?

— Саммер? Ее здесь нет. — Тина сделала невинные глаза.

— Лжешь! — рявкнула Никки. — Я видела, как вы с ней вошли сюда.

И, прежде чем кто-либо успел ей помешать, она бросилась к двери спальни и рывком отворила ее.

Саммер выронила сигарету и вскочила.

— Ой! — воскликнула она. — Что ты здесь делаешь, мама?

— Мама?.. — переспросил Норман Бартон, переводя взгляд с Никки на Саммер и обратно. — Мама?!..

— Мы немедленно едем домой, Саммер, — сказала Никки, из последних сил стараясь сохранить спокойствие, хотя с каждой секундой ее мужество стремительно убывало. Ее дочь, похоже, чувствовала себя вполне свободно в номере этого идиота-актера. — Немедленно, — повторила она как можно строже.

Саммер неохотно двинулась к двери. По выражению лица Никки она поняла, что сейчас надо подчиниться.

— Я… я не знаю, что тебе сказать, мама, — пробормотала она.

— Думаю, ты, как всегда, что-нибудь придумаешь, — отрезала Никки. — Кстати, твой отец тоже здесь.

Саммер остановилась так резко, словно налетела на невидимое препятствие.

— О нет! — взвизгнула она. — Я никуда с ним не поеду, никуда! Нет, мамочка, не отправляй меня к нему, пожалуйста!

— Почему же? — ледяным тоном осведомилась Никки.

— Пусть уйдет, иначе я никуда не пойду.

Быстрый переход