Изменить размер шрифта - +

Как-то Кэролайн лежала на ковре в гостиной и перелистывала буклет. Услышав стук двери — это вернулся Дэвид, — она нахмурилась: после памятного ужина в ресторане и последовавшего за ним сумбурного разговора они еще ни одного вечера не провели вместе. Дэвид работал до поздней ночи, а если они и встречались, вел себя сдержанно, с предупредительной учтивостью постороннего. Казалось, он совсем позабыл о своем обещании научить ее готовить. Временами Кэролайн была готова возненавидеть его.

Итак, громко хлопнула входная дверь. Кэролайн поспешила сделать вид, что поглощена изучением буклета, и даже не повернула головы. На самом же деле она жадно ловила каждый звук, прислушиваясь к его шагам. Дэвид появился на пороге гостиной с двумя бокалами вина.

— Хочешь? — предложил он.

Отношения между ними в последнее время натянулись до предела. И она уже готова была гордо отвернуться. Но заметив, как осунулось и побледнело его красивое лицо, какие темные круги залегли у него под глазами, она внезапно смягчилась.

— Спасибо. — Приняв бокал, она пригубила вино. — Ты неважно выглядишь, — бросила она, заметив, как устало Дэвид плюхнулся на диван. У него был такой вид, словно он не отдыхал уже целую вечность.

— Благодарю за комплимент, — хмуро отозвался он, силясь изобразить нечто, хоть немного напоминающее улыбку.

— Тяжелый день?

— Напротив. Финансовый директор компании, дела которой я расследую, уклонялся от дачи показаний. Теперь мне стало ясно почему: оказывается, он присвоил себе всю прибыль фирмы за последние два года и очень ловко сумел замести следы, — с явным воодушевлением произнес он.

— Его посадят в тюрьму?

— Возможно. Если поймают. Но я в этом сильно сомневаюсь. Он вылетел рано утром из Англии по фальшивому паспорту вместе с одной из своих любовниц. Давай лучше поговорим о чем-нибудь менее скучном. — Он вяло улыбнулся и посмотрел на тоненькую книжицу, которую держала Кэролайн. — Что это?

— А, это из «Тэйт гэлери». Мы с Рейчел заходили туда во время ланча.

Дэвид одобрительно кивнул головой: он уже видел эту большеглазую девушку, когда Кэролайн приглашала ее к ним на обед. Рейчел ему понравилась.

— На новой экспозиции?

— Что ты, нет! — ужаснулась Кэролайн. — Мы ходим только на бесплатные выставки.

Мгновенно его лицо исказилось страдальческой гримасой.

— Кэрри, тебе не кажется, что ты перегибаешь палку? Ты же прекрасно знаешь, что я с радостью соглашусь оплачивать все твои походы в музеи, театры и тому подобное!

— А ты знаешь, что я отказываюсь от твоих денег, — напомнила Кэролайн. — Рейчел не может позволить себе такой роскоши и не разрешит мне заплатить за нее.

Воцарилась неловкая тишина. Дэвид молча обдумывал все услышанное.

— Возможно, если с ней поговорю я, она согласится?

Кэролайн мгновенно ощутила болезненный укол ревности.

— Ты хочешь пригласить ее? — обиженно протянула она.

— И тебя, дурочка, тоже, — с улыбкой сказал он. — Спроси, что она об этом думает.

Весь следующий уик-энд он развлекал их как мог. Они ходили в Тауэр, потом во дворец Хэмптон-Корт, бывший когда-то королевской резиденцией, совершили захватывающий дух круиз по Темзе и закончили день в музее мадам Тюссо и планетарии. А назавтра, хоть они и еле держались на ногах после столь насыщенного дня, Дэвид повел их в театр на премьеру, причем ухитрился достать три билета на самые лучшие места!

Рейчел была просто потрясена. В антракте, подкрашивая губы в дамской комнате, она не удержалась и высказала Кэролайн свое восхищение:

— Он великолепен! — с восторгом воскликнула Рейчел.

Быстрый переход