– Пойдем на кухню. Я видела там пакет жареных пончиков.
– С удовольствием, – сказал дядя Лео и передал мне булавку.
Спрятав носовой платок в карман, он пошел на кухню. Мы с Нэн последовали за ним.
– В нашем городке на прошлой неделе открылась новая пекарня. Они пекут пончики три раза в день, – объясняла мне Нэн. – Когда мы их покупали, они были еще тепленькие.
Она вытащила из шкафчика белый бумажный пакет, открыла его, и воздух наполнился ароматом корицы. У меня потекли слюнки.
В самолете завтрак, конечно, подавали, но когда это было?
– Как насчет сидра, чтобы они легче прошли? Дядя Лео открыл холодильник и достал кувшин емкостью в галлон.
– Звучит заманчиво, – согласился я, усаживаясь за деревянный стол.
Может быть, дядя Лео и был немного не в себе, но он, слава богу, не заботился о здоровье так, как моя мама. Она бы никогда не купила пончики.
Нэн поставила пакет на стол. Я взял пончик и впился в него зубами. Ммм! Он был еще теплым. На моих зубах захрустели сахар и корица. Я в три приема уничтожил этот пончик. И запил его большим глотком сидра.
Потом оглядел кухню. Она была большая и уютная, пол покрыт линолеумом в бело-зеленую клетку, на окне зеленые занавески.
Я с облегчением подумал, что, когда Нэн тут, жить здесь не так уж плохо. И потянулся за вторым пончиком.
И вдруг я почувствовал, что происходит что-то странное. Очень странное.
У меня схватило живот, будто кто-то сильно меня ударил. По всему телу прокатились волны жара и холода. Перехватило горло – не продохнуть.
В желудке снова начались спазмы. В ушах послышался глухой шум. "Что случилось? – в смятении подумал я. – Что со мной происходит?"
Глава 3
Я сидел за столом, покачиваясь.
– Монти, ты в порядке? – спросила Чэн. – Что-то ты побледнел.
– Я… – простонал я, – я не чувствую…
Я наклонился вперед. И меня стошнило прямо на бело-зеленый пол кухни. Нэн вскочила со стула и отшатнулась.
– Фу! – вырвалось у нее.
– Монтгомери! В чем дело? – закричал дядя Лео.
Я выпрямился на стуле и почувствовал себя немного лучше. И в ужасе посмотрел на отвратительную массу на полу.
– Мне очень жаль… – пробормотал я. Мне было ужасно стыдно. Хотелось залезть под стол и там остаться. До самого конца года.
Дядя Лео принес швабру и ведерко и при-1ялся убирать за мной.
– Ты нездоров? – спросил он.
– Может быть, тебе нужен доктор? – поинтересовалась Нэн.
– Да нет, я в порядке, – промямлил я. – Правда.
Я и в самом деле почувствовал себя лучше, даже понял, от чего могло это случиться.
Я взял пакет из-под пончиков и внимательно прочитал этикетку. Под названием пекарни был напечатан перечень ингредиентов. И среди них я нашел тот, который искал.
– Это все пончики, – сказал я. – Они жарены на масле из земляных орехов.
Нэн хлопнула себя по лбу:
– О, вот что! У тебя ведь аллергия на земляные орехи. А я и не подумала об этом. Бедный Монти!
– Да, действительно, – быстро откликнулся дядя Лео. – Мне так жаль, Монтгомери. Ты пришел к нам в дом. Я в первый раз угостил тебя и тут же отравил. Ну и начало…
– Это не ваша вина, – смущенно запротестовал я. – Вы ничего не знали. Я лучше пойду почищу зубы.
– А ты помнишь, где находится ванная комната? Вторая дверь слева, там, наверху, – объяснила Нэн. – А к твоему возвращению мы приготовим сандвичи для ленча. Без орехового масла, – с улыбкой добавила она. |