Изменить размер шрифта - +

— Неплохо, — проговорил я. — Скольких мы потеряли?

— Около тысячи конных, включая вашего тестя, он сразил многих, но и сам был выбит из седла и погиб под копытами коней. Пехота потеряла четыре тысячи, ещё полторы тысячи раненых, Швейгерт разрешил добивать только самых безнадёжных. Запас пороха израсходовали до последней крупинки.

Я вздохнул.

— Что-то ещё?

— Да, один парень хочет с вами поговорить, я пока не разрешал пускать его.

— Пусть войдёт.

Когда посетитель вошёл, я не сразу узнал в нём малолетнего герцога Серджио Виндорфа, что было немудрено, поскольку голова его была замотана окровавленным бинтом.

— Ваше Величество, — парень низко поклонился. — Я могу теперь считать, что долг моего отца уплачен?

— Да, ты хорошо себя показал, и раны твои тому свидетельства, — сказал я ему. — Чего ты хочешь теперь?

— Мой меч будет верно служить вам, только…

— Что? — спросили мы одновременно с герцогом.

— Прошу у вас разрешения жениться, — тихо сказал он.

— На ком? — от любопытства я даже приподнялся на локтях, но боль заставила меня рухнуть обратно.

— Эллина, дочь покойного герцога Мелькора.

— Она тебе нравится?

— Да, Ваше Величество, я не видел девушки прекраснее.

— А знаешь ли ты, что мы с ней… — я не стал договаривать, он, разумеется, обо всём знал. Ситуация складывалась некрасивая, словно не женщину я ему отдавал, а шубу с царского плеча.

— Знаю, потому и прошу разрешения, меня это не смущает, да и может ли это препятствовать браку?

— Нет, конечно, не может, — я улыбнулся. — Я даю вам своё разрешение, вас обвенчают, как только мы прибудем в столицу, а для проживания я выделю вам имение, что раньше принадлежало её отцу. И титул герцога, что принадлежит по праву вам и вашему будущему потомству. Ступай. А я хочу отдохнуть.

Юный герцог ушёл, а следом засобирался и Абвер.

— Советую вам хорошо отдохнуть, Ваше Величество, — сказал он, выходя из шатра, — впереди ещё много дел.

 

Эпилог

 

Дел было не просто много. Их было ОЧЕНЬ много. От места битвы часть моей армии во главе с графом Майснером направились в освобождённый Некод, устанавливать там новую власть. Страна была разорена многолетним правлением варваров, никакой власти нам не существовало, пришлось поставить часть пехоты гарнизонами, а власть на местах передать местным старостам (тем, кого не подняли на вилы за чересчур верную службу оккупантам). Теперь это была моя земля, которая, я был уверен, лет через двадцать расцветёт и станет такой же прекрасной, как моя родная Апродия. Оттуда же вывезли всю родню кочевников, длинные караваны с женщинами и детьми, спасти удалось почти всех, резня не успела толком начаться. Все они будут устроены у меня в королевстве. Женщины станут работать на ткацких мануфактурах, а дети — толочь серу для пороха, императору ещё предстоят войны. Апродия богата хлебом, а потому всех прокормит.

Пипин, король Серпины, принёс мне вассальную присягу, первым поименовав меня императором. Теперь его королевство стало частью моей империи, хотя и пользовалось некоторой автономией. Титул мой признали ближайшие соседи, хотя восторга от этого никто не высказал.

Когда я вернулся домой, меня встретила любимая жена, державшая на руках маленького сына, крепенького и рыжего. Я сразу велел назвать его Эриком. А чуть поодаль, также с младенцем, хоть и чуть старше, стояла Альпина, которая просто светилась от счастья. Её ребёнку уже дали имя Хорн.

Быстрый переход