Те разбирали вещи, наполняя маленький розовый домик смехом, духами и звуками веселой болтовни. Хлопали дверцы гардеробов, с шумом закрывались ящики, трещали вешалки, голоса перекликались из комнаты в комнату.
— Я должна быть во Флоренции в следующий вторник, — сказала Рей Данхил.
— Но до этого вы останетесь с нами? — спросил Аликс.
— Если вы выдержите меня так долго!
Холтнеры рассмеялись.
— Конечно, выдержим! Мы не пригласили бы вас, если бы не хотели видеть. У вас и у Патрика будет время поговорить и уладить дела друг с другом.
Рей с нетерпением проговорила:
— О, я не могу дождаться, когда снова увижу его! Нам так хорошо работалось вместе. Он всегда мог воплотить мои идеи, чего я не могу сказать о других художниках, работавших со мной. Я надеюсь, что теперь у него хорошее настроение. С ним было так легко работать до тех пор, пока Лаура Грэйнджер не разорвала их помолвку.
Антония жалела, что не знает, как в действительности выглядит Лаура Грэйнджер. Патрик редко упоминал ее имя. Каждый говорил, что она похожа на Лауру, но Рей сказала, что Лаура была красавицей. Антония же красавицей себя не считала.
— Лаура не могла, по всей вероятности, найти тогда кого-либо лучше Патрика, — продолжала Рей наверху. — Я надеюсь, что вы правы, Аликс, он снова стал самим собой.
— Я не уверен, что он не изменился, — сухо заметил дядя.
— Он был ягненком, — сказала Рей. — Я всегда умела управлять им, заставлять его делать то, что хотела.
Антония не поверила ни единому слову. В голосе Сьюзен Джейн также прозвучало удивление.
— Он не кажется таким ручным. Я бы сказала, что он парень с характером.
— Да он никогда таким не был, — отрезала Рей.
— Вы уверены, что вы говорите о Патрике Огилви, которого мы знаем? — спросила Сьюзен Джейн.
— Я не думаю, что вы его знаете лучше меня, — самодовольно заметила Рей. — Патрику нравятся сильные женщины. Лаура была именно такой: очень жесткой, честолюбивой. И Патрик с ума сходил из-за нее.
Антония почувствовала, что не может вынести мысли, что Патрик был без ума от другой женщины. Она была больна от ревности.
— Я слышала, что Лаура была восхитительна и очень умна, — сказала Сьюзен Джейн с любопытством. — Хотела бы я знать, почему она обманула Патрика и вышла замуж за другого. Что было такого в другом парне, чего недоставало Патрику.
— Я знаю, что он был фермером из английской глуши и в вопросах отношений между мужчиной и женщиной находился на уровне средневековья. Мне кажется, я бы ненавидела его. Патрику и мне всегда так хорошо работалось вместе, потому что он позволял мне самой принимать все решения! — засмеялась Рей Данхил.
— Тебе не понравилось бы работать с Алик-сом, он не позволил бы тебе принимать за него решения! — сказала Сьюзен Джейн.
— Извини, Рей, но она права! — подтвердил слова жены Аликс. — Я готовлю, если Сьюзен Джейн устала, ухаживаю за ней, если она больна. Когда мы планируем что-либо, то обсуждаем это вместе и приходим к обоюдному соглашению, но я не позволил бы ей принимать все решения, тем более решать за меня. Мы делим все поровну.
В этот момент Антония услышала, что вернулся Патрик. Он зашел в кухню, и она почувствовала, как быстро забилось ее сердце. Загорелый, стройный, в красивых голубых джинсах и белой рубашке с короткими рукавами. У нее дух захватило! Она не могла даже представить его рядом с Рей. Она глядела на него с ревностью и болью, и Патрик удивленно посмотрел на нее.
— Вы не в восторге, оттого что видите меня, не так ли?
— Приехали Рей и Сьюзен Джейн, — как можно спокойнее проговорила Антония. |