Изменить размер шрифта - +

«Но как птицы могли отравиться? – размышляла Кики. – Раз в месяц в школу после уроков приходят работники санитарной службы». Она знала об этом потому, что однажды, задержавшись надолго в редакции газеты, увидела через окно, как они во дворе обрызгивали из пульверизаторов школьный фундамент. Когда она выходила из школы, санитарные работники тоже собирались уходить, но она успела спросить одного из них, чем они занимались.

– Мы разбрызгивали приманку с отравой для пауков, мышей и крыс, – объяснил он. – Это очень старое здание, мисс. И оно нуждается в такой профилактике.

Сейчас, вспомнив этот разговор, Кики подумала, что, возможно, санитарные работники приходили в школу и накануне того дня, когда заболела Натали. Может быть, Дебби, которая принесла с собой завтрак на следующий день, выбросила сандвич на двор, и тогда птички могли поклевать его возле фундамента, обработанного отравой. Может быть… Может быть… Может быть!..

Выключив настольную лампу, Кики забралась под одеяло. Кот улегся рядом с ней, счастливо мурлыкая. Через минуту они оба уже спали.

На следующее утро, оставив свой ранец в редакции «Курьера», Кики пошла искать мисс Беннет и нашла её в её маленьком кабинете. Учительница встретила Кики приветливой улыбкой.

– Доброе утро, – сказала Кики, уставившись на учительницу. – Какое шикарное платье! Неужели это одно из тех, которые вы сшили сами?

На мисс Беннет было лимонно-желтое платье с длинными рукавами и широким поясом. Несколько тонких золотых цепочек вокруг шеи дополняли золотые сережки.

– Это одна из моих самых первых моделей, – объяснила учительница. – И одна из самых любимых.

– Платье – блеск! – сказала Кики. – А я совсем не умею шить. У меня были большие неприятности с отметками за шитье.

Мисс Беннет засмеялась:

– Невозможно быть мастером на все руки, – сказала она. – А я слышала, что ты очень хороший репортёр, Кики. Миссис Ламберт говорила мне, что ты даже провела успешное журналистское расследование, о котором писали местные газеты. На самом деле она говорила мне не только о тебе, но и о твоем коте, однако в это, конечно, трудно поверить.

– У него, кажется, есть шестое чувство, – усмехнулась Кики.

– Ты принесла наше интервью?

– Вот оно, – сказала Кики, передавая ей напечатанную на машинке страницу. Молчаливо ожидая, пока мисс Беннет прочитала заметку, Кики увидела, что та начала все больше и больше хмуриться.

– Это читается как сказка, – сказала учительница медленно, опуская листок бумаги на стол и поднимая глаза на Кики. – Мой отец никогда не был продавцом в аптеке, он был фермером. И я терпеть не могу плавание. И я ни разу в жизни не каталась на водных лыжах! Откуда ты взяла, что я хотела быть химиком? Все это выдумки!

– Но…

– Кики, ты не можешь публиковать эту заметку. Она вся – сплошное вранье! Это вздор! – злобно воскликнула мисс Беннет. Её лицо покрылось красными пятнами, она почти кричала, а потом, схватив заметку, она разорвала её пополам, затем на четыре части и выбросила в мусорную корзину под столом.

Кики была ошеломлена такой реакцией учительницы и ещё раз пыталась возразить:

– Но…

– Но? Это всё, что ты можешь сказать? Твоя заметка – это поклеп и клевета, – продолжала кипятиться мисс Беннет. – Её надо полностью переписать!

Не в состоянии выносить это, Кики вылетела из кабинета. Слезы обиды наполнили её глаза, когда она вбежала в редакцию «Курьера». Эндрю, стоя на ящике, приклеивал к стене объявление.

Быстрый переход