Изменить размер шрифта - +

Видя, что хозяйка поглощена чтением и совершенно не обращает на него внимания, Парамаунт начал призывно мяукать. Катка не реагировала. В настоящий момент она полностью погрузилась в расследование убийства мистера Роджерса.

Не собираясь мириться со столь вопиющей несправедливостью, перс спрыгнул с кровати, косолапой походкой дотопал до двери и, бросив обиженный взгляд на Катку, выскочил в коридор.

Минуту спустя в спальню царственно прошествовала киса Лизавета. Парамаунт семенил сзади.

Скумекав, что в ближайшие часы он не получит свою порцию ласки, Парамаунт решил прибегнуть к помощи тяжелой артиллерии. Именно для этой цели из гостиной в экстренном порядке была вызвана четвероногая подруга.

Лизавета как никто была способна на различного рода пакости. В этом она очень походила на свою хозяйку Розалию.

Усевшись возле журнального столика, Лизка хитро покосилась на Кату. Парамаунт с нескрываемым интересом ждал великой подлости от пушистой соратницы. Но, к его горькому разочарованию, персиянка медлила с действиями. Кот занервничал.

В этот момент в спальню влетел возбужденный Арчибальд.

– Стерва! Заткнись! – проорал попугай.

Катка на секунду оторвала взгляд от чтива. В любое другое время она, не задумываясь, выставила бы крылатого матерщинника вон, но сейчас… в романе близилась развязка, посему на скандальные вопли любимчика свекрови Катка попросту забила.

– Подлец! – не унимался «ара».

Парамаунт попытался схватить попугая за хвост. Не тут-то было. Клюнув перса в бок, Арчибальд перелетел на шкаф.

– Гад! Гад! Гад!

Парамаунт подбежал к Лизавете. Секунд тридцать усатые обменивались понятными лишь им двоим взглядами, а затем Лизка запрыгнула на столик.

Ваза, подаренная супругам Копейкиным матерью Катарины, в мгновенье ока оказалась на полу.

Катка вздрогнула. Уставившись на осколки, она заголосила:

– Розалия Станиславовна!

Кошки рванули в коридор. Их маленькая месть осуществилась. Арчибальд с криком «Суки!» вылетел из спальни.

Свекровь с ядовито-красным лицом нарисовалась в дверях.

– Что случилось, ты увидела привидение?

– Лизавета, паршивка, разбила вазу.

Розалия возвела руки к потолку.

– И из-за этого нужно было отрывать меня от важных дел?

– Это подарок мамы.

– «Подарок мамы», – передразнила свекровь, – кусок стекла, который давно было пора выбросить на помойку.

Из кухни на крики примчалась встревоженная Наталья.

Увидев Розалию, Натка отшатнулась.

– Ой! Розалия Станиславовна, у вас все лицо в крови.

– Дура! Это маска!

– Кровяная?

– Клубничная!

– Страх Господень… в смысле… вам идет.

– Убери осколки и дуй обратно на кухню, – Розалия подошла к Катке. – Раз уж я здесь, хочу посоветоваться. Вчера, просматривая газеты, я наткнулась на очень интересное объявление. Одна тетка продает змею.

Наталья, не успевшая удалиться, перекрестилась:

– С ума народ посходил, раньше в домах кошек и собак держали, а теперь гадов заводят.

– Тебе слова не давали.

– При чем здесь змея? – обозлилась Копейкина.

– Я ей позвонила.

Натусик опять не смогла удержаться:

– Кому? Змее позвонили?

– Чем бы таким тебя придушить? Чтобы потом на суде оправдали?

– Розалия Станиславовна, ближе к сути дела.

– Короче, есть потрясный шанс купить змейку.

– Нам?

– Естественно.

Быстрый переход