Наделена чувством юмора. Играет в стратемы — по слухам, недурно. Смела. Способна на красивое безумство. Боги, да чем она плоха? Даже задница ее тебе по вкусу!
— Она влюблена в труп.
— Это пройдет со временем.
— Я не люблю ее.
— Мне кажется, это тоже пройдет.
— Я поклялся не жениться на ней.
— Ты поклялся не делать этого насильно. Что может быть проще — сделай, чтобы она сама захотела!
— Я не знаю…
— Ты знаешь. Вы вдвоем обретете власть, какая и не снилась твоим предкам. Твой сын родится императором. Герцог Ориджин — император Полари! В своих мечтах о славе ты мог вообразить что-нибудь более великое?
Эрвин ответил после паузы:
— Победа над Хозяином Перстов.
— Мими и с этим поможет тебе.
Полагая за собою полную победу в споре, альтесса довольно улыбнулась, поцеловала Эрвина и растворилась в воздухе.
Он сказал, уже неслышимый ею:
— Мими испортила мне охоту.
Эрвин въезжал во дворец, почти уже успокоенный. Почти до дна исчерпавший злость, почти готовый восхититься поступком Минервы.
Однако во дворце что-то переменилось. Неуловимое, едва заметное, но Эрвин почувствовал сразу. Чиновники и слуги смотрели на него иначе. Не то, чтобы дерзко, и не так, чтобы совсем без страха, — но с какою-то новой уверенностью. Глазами собачек. Мелких беззлобных шавок… но уже не кроликов.
— Крикните: «Слава Агате!» — попросил Эрвин кайра Сорок Два.
— Слава Агате!
Двор отозвался:
— Слава Агате! Слава!..
Немножечко — ползвука — не хватило.
— Теперь: «Слава Янмэй!»
— Слава Янмэй!
Тогда грохнуло…
В кабинете Эрвина стоял цветок. Подснежник.
— Подарок императрицы, — доложил слуга.
Подснежники отцвели недели две назад. Где Мими взяла этот — загадка.
Эрвин снял ленту, которою был обвязан цветок. На ней аккуратным девичьим почерком значилось:
«Свое место в мире прими с достоинством. Вы — не владыка, милорд. Смиритесь».
Эрвин замер на пару вдохов. Положил на стол ленточку.
Тихо произнес:
— Лейла Тальмир. Капитан Шаттэрхенд. Банкир Конто. Министр путей. Кто еще?..
Верный кайр Сорок Два подобрался, услышав тон герцога.
— Прихвостни Минервы? Еще наставники: Альберт Виаль, Франк Морлин-Мэй.
— Всех сюда.
— Так точно, милорд.
— Передайте кайру Хайдеру Лиду: пусть вытрясет из Итана все. Любым способом.
— Да, милорд.
Эрвин кивнул, Сорок Два убежал, не теряя ни секунды.
— Любимый, не стоит…
Эрвин зло оттолкнул альтессу. От обиды она замерцала, став полупрозрачной. Сквозь силуэт ее тела показался одинокий цветок на столе.
Глас Зимы вылетел из ножен. Вспорхнул к потолку — и вспышкой вниз, наискось. Воздух прянул холодною рваной волной. Эрвин отступил, клинок взлетел перед грудью в защитную позицию.
Отсеченный цветок один миг висел над стеблем, затем упал на стол.
Янмэйская охота
Моя благодарность адвокату Владу Каланжову
за правовые консультации по делу
весьма важного для сюжета подзащитного
Монета — 1
Октябрь — декабрь 1774 г. от Сошествия
Мелисон (королевство Шиммери)
Если покинуть Лаэм, столицу шиммерийских королей, через северные ворота и двинуться в сторону Пентаго, то под колесами расстелется Белый Тракт — лучшая дорога на Юге, а может, и во всей Империи. |