|
– Итак, где моя дочь? Я получил от нее письмо. Она сообщила, что вышла замуж за вашего сына и перебралась в Нордвуд.
Взгляд мастера Гарана остановился на Кевендиле. Левая бровь архимага едва заметно дрогнула.
– В-ваша дочь? – Монарх откашлялся. – Леди Гвинейн? Она, – Бариан Мейхарт нервно облизал губы, подбирая наиболее мягкое слово, – сбежала от нас.
Самый молодой из пятерки чародеев, высокий блондин, издал странный звук. Нечто среднее между смешком и язвительным хрюканьем. Архимаг бросил на него тяжелый взгляд, и блондин тотчас сделал вид, что с интересом рассматривает витражные окна на верхних этажах замка.
На крыше конюшни сидело несколько воронов. Никто не обращал на птиц внимания, пока самая крупная из них вдруг не нахохлилась и не закаркала, громко и пронзительно. Старший Мейхарт невольно вздрогнул от резкого скрипучего звука. Вороны всполошились, взметая крыльями пушистый снег. Они поднялись в воздух и устремились к лесу. Точно вспомнили о чем-то очень важном, ведомом лишь им одним.
А дальше произошло самое страшное для нордвудского короля.
Авериус ирхи Гарана спешился и поправил плащ. Так же поступили и остальные маги.
– Поговорим внутри. Вижу, вы замерзли, ваше величество, – слова мастера Гарана прозвучали так, точно это он был здесь хозяином, а не гостем.
– Окажите нам честь, – отозвался монарх, ибо ничего другого просто не оставалось. Не гнать же прочь левую руку самого Императора?
Архимаг кивнул в сторону суровой чародейки, что приехала с ним:
– Позвольте представить: моя сестра, мастер над рунами Керика Гарана. Мой ученик, Крисмер ВарДейк, заклинатель.
Им оказался тот самый блондин.
Затем мастер Гарана обернулся к двум братьям-чародеям, что теперь стояли позади него с непроницаемыми лицами:
– А эти двое почтенных магов – мастер над зачарованным оружием Бергард Корвес и мастер оккультизма Хелвит Корвес.
Кто из них кто, архимаг пояснить не удосужился. Видимо, решил, что пока и этого достаточно.
Король лично проводил важных гостей в тронный зал, пригласил их занять места за большим столом, а после велел Дарону подать угощения и вина. Все это время монарх украдкой наблюдал за чародеями.
Прибывшая пятерка рассталась с плащами, под которыми оказалась добротная одежда, предназначенная для дальнего зимнего путешествия: брюки, высокие сапоги да теплые камзолы, из-под которых выглядывали воротники снежно-белых рубашек. А ещё – множество кармашков, кожаных кошелей и мелкого оружия вроде кинжалов – обыкновенная экипировка странствующих магов. На первый взгляд ничего необычного.
Никто из гостей не выглядел утомленным после долгой дороги или попросту раздосадованным тем, что Гвинейн в замке не оказалось. Даже сам мастер Гарана держался с хозяевами весьма сдержанно.
Высокий и жилистый, он обладал поразительно неуютным, пристальным взглядом. И, если этот взгляд задерживался на человеке слишком долго, последний невольно начинал ерзать на месте и сглатывать подступивший к горлу ком.
Ученик архимага, блондин Крисмер, напротив, излучал обаяние. Из прибывшей пятерки он был единственным, с кем хотелось поддерживать беседу. Вот только молодой мужчина оказался на редкость молчалив. Он уселся за дальним концом стола, откинулся на спинку стула и по-хозяйски скрестил руки на груди.
Подле него устроились братья Корвес – чародеи, принесшие с собой больше всего оружия. Обычно Бариан Мейхарт не разрешал проносить в тронный зал даже мелких ножей, но с гостями из Идариса он спорить не решился. Даже рта раскрыть не посмел. Несмотря на то что у одного из Корвесов при себе имелся добротный полуторный меч с украшенной рунами гардой. Второй и вовсе носил у пояса пернач – внушительного вида булаву с шестью острыми стальными пластинами на навершии. |