Изменить размер шрифта - +
— Я тоже не ожидал такой ловушки. У вас только раненые?

— Нет. Одному брату из монахов пробили сердце, — покачал головой старший паладин. — Их было слишком много. А на счет тех, кто это сделал…

Нерба вытащил из-за пазухи небольшой фиолетовый камень.

— Это я достал из груди голема.

Снек взял в руки неизвестную породу, оглядел и поднёс к лицу, чтобы обнюхать.

— Я такого не встречал. Знаю, что этот цвет присущ магам-отшельникам, но… именно такого не видел.

— Я тоже. Решил прихватить с собой. Думаю, братья из бастиона «Знаний» разберутся, в чем тут подвох.

— Согласен, — кивнул Снек и махнул рукой Гошу.

Паладин мчался по улице на всех порах, гремя латами. За ним, стараясь изо всех сил не отстать, несся Ари.

— Снек… я… — выдавливая из себя слова, произнёс подбежавший воин. При этом из его рта отчетливо доносился аромат перегара.

— Спокойно. Пока ты бегал, уже всё закончилось, — махнул рукой Снек. — Отряд справился.

Гош растерянно взглянул на отдаляющийся отряд с клириками и монахами, затем обиженно взглянул на Нербу и нехотя произнес:

— Ну, сами так сами.

Ари, стоящий за его спиной и пытающийся перевести дыхание, недовольно глянул на наставника, но не успел произнести и слова, как на него строго взглянул Снек.

— Нам понадобится твоя помощь. Там есть раненые. Сильно.

 

* * *

— Я… — Ари стушевался, не зная с чего начать.

Он стоял у дома торговца и растерянно пытался объясниться с девушкой.

— Меня зовут Ари, — решил начать с главного парень. — Я послушник клирика Снека и паладина Гоша. Мы принадлежим Янтарному ордену.

Девушка всё это время молча на него смотрела. При этом руки она свои спрятала, чтобы не выдать дрожь, но на лице и так легко читалась растерянность.

— Мы… У нас не приветствуется рабство, — начал парень и на несколько секунд замолчал, но, заметив выражение на лице рабыни, тут же поправился: — Не в том смысле, что у нас не любят рабов, а в том, что у нас нет рабов. У нас такое запрещено.

Вопреки ожиданиям девушка не расслабилась, и лицо ее никак не изменилось.

— Я еще не сказал наставнику, что… что у меня есть рабыня, — произнёс парень и растерянно оглянулся.

На них никто не глазел, и по большому счету редкие прохожие шли по своим делам.

— Слушай, я… Давай я тебе позже объясню. Не стоять же на улице, — вздохнул он и, развернувшись, пошел по улице.

На ходу он взглянул на шкатулку, открыл её и ещё раз осмотрел необычный артефакт. От пришедшей в голову мысли он встрепенулся и оглянулся назад.

— Слушай, а как тебя…

Девушка вместо того, чтобы следовать за ним, осталась на месте. Ари вернулся к ней и спросил:

— Почему ты не идёшь за мной?

— Вы не приказывали, господин, — опустив взгляд, ответила та.

— Ну, это же и так понятно… — произнёс парень и замолчал.

— Простите, господин, в следующий раз буду учтивее, господин…

— Прекрати меня называть господином, — вздохнул послушник и потёр ладонью лоб. — Я… я никогда не имел раба и… толком их никогда не видел. Я не знаю, как обращаться с рабами. Поэтому уточняй у меня, если не знаешь, что делать. Хорошо?

— Хорошо, господин.

— Я же говорю, не называй меня господин. Зови Ари.

— Хорошо, го… Хорошо, Ари.

— Как тебя зовут? — спросил парень и сам не заметил, как скосил взгляд на глубокое декольте на платье девушки.

— Нами, господин, — ответила она и тут же склонилась в низком поклоне.

Быстрый переход