Я ничего не сказала, потому что ничего не знаю.
– О чем именно вы ничего не сказали? – спросил я серьезно, но мягко.
– Ни о чем. Вы что, не слышали?
– Эй, он тебя слышал, – сказал Литтлтон. – Он слышал, как ты сказала худшую ложь со времен Адама и Евы. Женщина, скажи ему, что знаешь, иначе у нас у всех будут большие неприятности.
Она покачала головой.
Литтлтон подошел к ней и нагнулся. Он прикоснулся к ребенку.
– Послушай меня, любовь моя, они ничего тебе не сделают только потому, что ты знаешь, что знал Йейт. Но если ты не скажешь Уиверу то, что ему надо, они могут прийти и забрать у тебя ребенка и отдать его в работный дом, где он и дня не проживет без своей мамочки.
– Нет! – закричала она, прижала ребенка к груди, вскочила и отбежала в угол комнаты, словно так могла защитить его от всех зол на свете.
– Эй, это правда. Если ты ему не поможешь, он не сможет помочь тебе, и один Бог знает, что станет с твоим ребенком. – Литтлтон посмотрел на меня и подмигнул.
Я хотел ему возразить. Несмотря на огромное желание выведать ее секреты, я никак не мог согласиться на такой жестокий способ получения сведений. Но не успел я открыть рот, как миссис Йейт сдалась.
– Хорошо, тогда я скажу, – сказала она, – но вы должны пообещать, что защитите меня.
– Клянусь, мадам, если вам будет грозить беда из‑за того, что вы мне расскажете сегодня, я не пожалею ни своих сил, ни своей жизни, пока не увижу, что вы и ваш ребенок в безопасности.
Это обещание, несмотря на его романтичность, успокоило ее. Она снова села на стул. Воцарилась тишина. Литтлтон начал что‑то бормотать себе под нос, по всей видимости ругательства, но я поднял руку. Я знал, что она заговорит, не было нужды пугать ее еще больше.
Я был прав, так как через какое‑то время она начала говорить.
– Я говорила ему, – сказала она, – я говорила ему, что это до добра не доведет, но он меня не послушался. Он думал, то, что он узнал, ценно, как золото, и если бы он понял, что с этим делать, то непременно стал бы богатым. Я знала, что он ошибается. Клянусь вам, я сказала, что он умрет прежде, чем разбогатеет. И была права.
– Что он узнал? – спросил я.
Она покачала головой:
– Он хотел встретиться с человеком из парламента. Человеком в оранжево‑синем.
– Херткомом, – сказал я.
Она кивнула:
– Ага. Уолтер считал, что должен рассказать это ему, но человек не захотел с ним встречаться. А Догмилл захотел. Уолтер не доверял Догмиллу, совсем не доверял. Он знал, что Догмилл за человек, но было ясно, что либо он говорит с Догмиллом, либо ни с кем не говорит. А он мечтал разбогатеть. Поэтому он и пошел к Догмиллу.
– О чем они говорили? Что, по его мнению, могло сделать его богатым?
– Уолтер сказал, он знает, что кто‑то выдает себя не за того человека. Кто‑то из оранжево‑синих был на самом деле заодно с бело‑зелеными. Он знал имя этого человека и решил, что Догмилл тоже захочет его узнать.
Я вскочил на ноги. Если я правильно понял то, что только что услышал, я не мог бездействовать.
– Вы хотите сказать, мистер Йейт знал, что в среде вигов был шпион тори?
– Ну да, – кивнула она.
– И мистер Йейт знал имя этого шпиона?
– Он сказал, что знает. Он сказал, это важный человек. И он сказал, что оранжево‑синий наделает в штаны со страху, когда узнает, что среди них есть якобит.
Литтлтон вынул изо рта трубку и выпучил глаза.
– Якобит? – спросил он.
– Он так сказал, – кивнула она. – Среди них был якобит, и он знал его имя. |