— Вы вместе заглянули в бар «Ринг Армз», где и встретили мисс Грейс Пакард? Вы стопроцентно уверены, что не встречали ее раньше?
— На что ты намекаешь, а? — зло осведомилась Джоанна.
— Бруно, твое право — не отвечать на последний вопрос, — подхватил Морган.
— Вы что, сдурели оба: и ты, и Джоанна?! Дружненько прете меня на виселицу?.. Почему бы мне не ответить? Мне нечего скрывать. По-моему, Харри Медоуз, хозяин забегаловки, — мое самое верное оправдание от гнусных подозрений. Помню, что интересовался у него, кто эта девушка, и предположил, что она проститутка. И притом, такие приемы, которые задает Джоанна, не совсем в моем вкусе, вот и подумалось, что девушка не даст мне сдохнуть от тоски.
— Выходя из бара, вы наткнулись на ее парня?
— Секунда в секунду. Он полез на меня с грязными лапами, вот и пришлось положить его на лопатки.
— И надолго, если верить словам Медоуза. Что за прием вы использовали? Дзюдо?
— Айкидо.
— Говорят, и на самом банкете произошел какой-то инцидент с мистером Марлоу?
— Инцидент? — передернул плечами Фокнер. — Может, даже — скандал? Я бы этого так не назвал. Фрэнк не из разряда здоровяков, а тем более храбрецов.
— Не чета вам, да? Или так только кажется?
— К чему ты клонишь? — Джоанна кинула на Ника враждебный взгляд, поднялась из кресла и застыла, коснувшись плеча Фокнера.
— Всего лишь хочу докопаться до сути дела, — примирительно объяснил Миллер.
Морган шагнул к нему.
— А нам кажется, что вы отпускаете неподобающие намеки. Я бы посоветовал тебе, Бруно, прекратить подобное и призвать этого…
— Да успокойся ты, не лезь в бутылку, — добродушно похлопал Фокнер его по плечу. — Мне уже становится интересно. Согласен, сержант, я не справляюсь со своими нервами, у меня психика буйнопомешанного и я отвечаю агрессией на любое несимпатичное мне замечание. Однажды я даже посидел в тюрьме по подобному поводу. Хотя мне нечего стыдиться: это была обычная драка в защиту собственного достоинства, вопрос чести для любого мужчины, а не какое-то извращение с сексуальной гнусью.
— Понятно, — кивнул сержант.
— Возможно, что и так, — согласился хозяин.
— Значит, вы пригласили покойную только затем, чтобы она попозировала вам? — настойчиво и несколько недоуменно спросил Миллер.
— Сами знаете, когда она пришла, когда ушла. Ни на что больше просто не хватило бы времени.
— Случайно не вспомните, о чем вы беседовали?
— На болтовню времени тоже не было. Я велел ей раздеться и стать на подиум, а сам пока разжег камин и пропустил стаканчик. Как только девушка заняла место среди фигур, я сразу понял, что ничего из этого не выйдет. Велел ей одеться и дал десятку.
— И она как в воду канула…
— Она впихнула бумажку за кромку чулка. Хихикнула, что это самое безопасное место.
— При ней не найдено вовсе бумажных денег, а, поверьте, специалисты перетряхнули все до нитки.
— Следовательно, деньги забрал убийца, — философски развел руками Фокнер.
Миллеру почему-то пришло вдруг в голову придержать при себе информацию, что у Грейс было половое сношение за несколько минут до смерти.
— Сексуальные мотивы преступления исключаются, — многозначительно заявил он. — Как убийца мог узнать, где спрятаны деньги?
Молчание угнетало всех. Ник специально дал ему сгуститься, и когда тишина стала невыносимой, беспечно и легко, словно приглашая всех к сотрудничеству, спросил:
— Вы не сомневаетесь, что у вас с девушкой не возникло ссоры перед ее уходом отсюда?
Фокнер рассмеялся хрипло и беззаботно. |