Всю зиму каждые два дня отец отправлялся в пещеру Ворны с мешочком еды. Сначала он ездил верхом, однако в самые холодные моменты добирался пешком в снегоступах через завалы. Дойдя до пещеры, он собирал для знахарки дрова и убеждался, что с ней все в порядке.
— Ты вел себя с ней благородно, — сказал Конн. — Благодарю тебя.
— Человек должен держаться за друзей, — ответил Руатайн. — Несмотря ни на что. Ты это знаешь, как никто. — Он улыбнулся. — Я тебе говорил, как горжусь тобой?
— Всего лишь раз в день, — рассмеялся юноша.
— Не слишком часто. Давай вернемся.
Они медленно шли через поля, и Конн увидел тоненькую струйку дыма, поднимавшуюся из трубы дома Бануина. Купец не вернулся зимовать, и это очень беспокоило юношу. Он боялся, что бандиты-норвины добились-таки своего. Руатайн проследил направление его взгляда.
— Иноземец вернулся прошлым вечером с двадцатью пятью тяжелогружеными лошадьми. Только богам известно, как он умудрился провести их через непогоду.
Впервые за зиму Коннавар позабыл о своей слабости.
— Я боялся, что он мертв.
Руатайн покачал головой и неожиданно помрачнел.
— Его так просто не убьешь. Он куда крепче, чем кажется. Надеюсь, что не все его сородичи такие.
— Тебе он не нравится? — удивился Конн.
— Он иностранец, а его народ воюет со всеми своими соседями. До того как отправиться воевать в незнакомую землю, сначала следует отправить лазутчиков, чтобы изучить обстановку и местность. Если его сородичи когда-нибудь пересекут море и нападут на нас, как ты думаешь, кто снабдит их картами?
Конн не был глуп, и слова отца попали в цель. Несмотря на это, он не хотел воспринимать их всерьез. Он считал Бануина другом и не собирался подозревать его в шпионаже, пока это не доказано. Но семя сомнения было посеяно, и, общаясь с Иноземцем, Конн со все возрастающим вниманием слушал истории о его путешествиях.
— Знаешь ли ты, — сказал Бануин однажды, когда они сидели у его очага и пили разведенное водой вино, — что история о сражении с медведем достигла южного берега?
— Сражение — это слишком сильно сказано. — Конн смущенно улыбнулся. — Я дважды ударил его ножом, а он только что не разорвал меня на части.
— Согласно истории, рассказываемой в тех землях, ты сражался с ним очень долго, и, когда прибыли другие люди, медведь почти был мертв. Ах да, и ты защищал не мальчика-калеку, а прекрасную юную девушку, собирающую цветы.
— Разумеется, принцессу? — рассмеялся Конн.
— Разумеется. И ты, кажется, тоже королевской крови. Потомок рода героев риганте.
— Как же глупы люди, если верят в такую чушь. А что происходит за морем?
Улыбка Бануина померкла.
— Мои сородичи снова воюют друг с другом. Гремят великие сражения. Тысячи уже убиты. Но Джасарей выйдет из войны победителем. В этом я не сомневаюсь.
— Тогда он великий воин, — заметил Конн.
— Не думаю, что он умеет обращаться с мечом, зато как обращаться с армией, знает прекрасно.
Они посидели в тишине. Иноземец подкинул дров в огонь и наполнил кубки.
— Я хотел показать тебе кое-что. — Бануин ушел в другую комнату и вернулся с блестящим железным мечом. — Вот, привез из путешествия, — объяснил он, протягивая резную деревянную рукоять юноше.
Конн взял орудие и взвесил его в руке.
— Хороший баланс, но уж очень короткое лезвие. Меч не многим длиннее, чем добрый охотничий нож.
— Этот меч меняет мир, — проговорил Бануин.
— Ты шутишь? — спросил Коннавар. |