— Нет, — ответил Эдвард, бросив взгляд на жену. — Я был в офисе, а Слоан бегала по магазинам, готовясь к вечеринке.
— Весь день? — спросил Конор.
— Много хлопот с организацией, — ответила она, глядя на Эдварда. — Знаете, приходится делать вид, что все в порядке.
— В порядке? — переспросил Конор. Она не ответила. — Когда вы были дома?
— Ну, я уехала в середине утра, вернулась пообедать и поплавать, а затем снова уехала. Я отправилась на открытие выставки Клэр с Леонорой и Абигейл. Потом заметила вас в галерее. Собственно говоря, я видела, как вы уходили вместе с Гриффином. Полагаю, именно тогда вы приехали сюда и обнаружили… что она пропала. Верно?
— Вы видели Клэр пока были дома? — спросил Конор, оставив ее вопрос без ответа.
— Нет, — сказала она. — И это разрывает мне сердце. Я думала забежать к ней после обеда, просто чтобы обнять ее и морально поддержать перед показом. Но подумала, что она может быть занята подготовкой к выставке или какими-то последними штрихами к одному конкретному произведению. Оно имело для нее особое значение, и она хотела придержать его подольше.
— И что это была за работа? — поинтересовался Конор.
— «Костяшка», — ответила Слоан. — Пожалуй, она вызывает беспокойство.
Конор кивнул, вспоминая скелет руки.
— А вы знаете, почему она так много значила для Клэр?
— Она сказала, что вдохновением для ее создания послужило что-то, что она увидела в молодости.
— Хорошо, — произнес Конор, вспоминая, что Клэр спросила у него за ужином в понедельник вечером.
— В любом случае, — произнесла Слоан, хмурясь, — я не пошла к ней домой. А если бы сходила, все могло быть по-другому.
— Да, тебя тоже могли ударить дубинкой или ножом и повесить, — сказал Эдвард и перевел взгляд на Конора. — Конечно, вы задаетесь вопросом, откуда я знаю, потому что все это не является достоянием общественности. Гриффин рассказал мне, что вы нашли в гараже. Столько крови. Это ужасно.
— Она должна быть жива, — произнесла Слоан, и на ее глазах выступили слезы.
— Да, мы должны надеяться, — сказал Эдвард. И снова Конора поразило выражение его лица. — Еще что-нибудь?
— Пока все, — ответил Конор. Он хотел было отвернуться, но остановился. — Еще одна вещь, совершенно не относящаяся к делу. Эта эмблема, — сказал он, указывая на карман рубашки Эдварда.
— Ах, это, — промолвила Слоан. — Это его секретное общество.
Рука Эдварда сильнее сжалась вокруг ее плеч.
— Это — герб мужского клуба, к которому я принадлежу. Слоан считает, что женщинам тоже должно быть позволено присоединиться.
— Клуб «Последний понедельник». По правде говоря, мы с Клэр просто считаем, что это глупо, — ответила Слоан.
— Так значит, Гриффин тоже его член? — спросил Конор.
Эдвард бросил на Слоан сердитый взгляд и не ответил. Она напряглась и сдержанно кивнула.
— А Дэн Бенсон?
Никто из них не ответил. Конор поблагодарил их и ушел. Его поразило то, как оперативно Эдвард прервал Слоан, когда она упомянула, что мир тесен, как успешно он сменил тему. Еще интереснее было то, что Эдвард явно не хотел, чтобы Слоан озвучивала, что Гриффин принадлежит к тому же мужскому клубу. Тайное общество.
Он разузнает побольше об этом «Последнем понедельнике», поинтересуется, был ли Дэн Бенсон его членом. |