Де Монтермер командовал самой большой — и самой опытной — флотилией боевых галер в военном флоте Эдуарда. Хотя этот англичанин однажды оказал помощь Брюсу, Эрик не мог рассчитывать, что он сделает это снова.
Какого черта здесь делает Монтермер? И прежде чем Эрик успел спросить, Фергал пояснил:
— Вступает в брак с одной из дочерей Ольстера.
Эрик мрачно кивнул. Плохая разведка на войне обычное дело, но подобного рода «ошибки» могут стоить ему и его людям жизни. Одно неверное движение — и их головы на копьях украсят стены шотландских замков.
— Вам нужно поскорее убраться отсюда, — сказал Фергал, явно на грани паники. — Английские корабли патрулируют все вокруг.
— Мы знаем, — спокойно ответил Эрик. — С одним мы столкнулись, если можно так выразиться, в нескольких милях отсюда.
— Давайте мне деньги — и покончим с этим.
Рэндольф, очевидно стремившийся скорее улизнуть, потянулся под доспехи, чтобы достать кошель, привязанный к его животу. Но Эрик движением руки остановил его:
— Не сейчас. Почему бы нам всем немного не передохнуть? Мы, конечно же, удалимся отсюда, но, думаю, сначала требуется обсудить кое-какие детали.
— Но совсем нет времени, — всполошился Фергал, — эти англичане…
— Словно чертова заноза в заднице, — закончил Эрик, заговорщицки подмигнув. — Я знаю.
В осином гнезде или нет, но он обязан выполнить свою задачу. И пока стража не нагрянет из-за скал, он не тронется с места.
— Мы не хотим, чтобы возникли какие-либо недоразумения. Разве я не прав, Фергал?
Наемник покачал головой.
Эрик взял кошель у Рэндольфа и взвесил его в руке. Фергал следил за его действиями голодным взглядом.
— Половина сейчас, как мы договорились, а остальное — когда доставите три сотни воинов к Брюсу.
— Нам необходимо знать, когда и куда.
— Знаете отмель возле мыса Файр-Хед?
Фергал озадаченно кивнул:
— Да.
— Будьте там со своими людьми в ночь на тринадцатое.
На плоском лице ирландца появилось скептическое выражение.
— Брюс собирается начать наступление с берегов Ирландии?
Эрик покачал головой:
— Нет. Я сам доставлю вас к королю.
Файр-Хед был ближайшим местом в округе на пути к Ратлину, где Брюс планировал встречу.
Лицо Фергала посуровело, когда он понял, что Эрик не собирается посвящать его в детали плана. Уж если Эрик не питал особого доверия к вождю клана Маккуилланов, то Фергалу он доверял еще меньше.
— Мы так не договаривались, — сердито заявил ирландец.
Эрик грозно шагнул вперед. Хотя Фергал был массивным и крепким, как кабан, и таким же злобным, — горец возвышался над ним примерно на фут. Что касается превосходства в боевом искусстве… они оба знали, что тут нет вопросов. Только горстка людей имела шанс превзойти Эрика в схватке на мечах или на боевых топорах, и Фергал не входил в их число.
Несмотря на угрожающую позу, Эрик улыбался.
— Послушайте, Фергал, — учтиво произнес он. — Я отлично помню наш разговор с вашим вождем несколько недель назад здесь же, в этой пещере. Мы так и договорились: половина сейчас, остальное при встрече с Брюсом. Зачем вы требуете дополнительных сведений?
У Фергала забегали глаза, когда он понял, что имел в виду Эрик.
— Хотелось бы знать, куда мы направляемся.
— Узнаете в свое время. Таковы условия. Решайте, — сказал Эрик, небрежно пожав плечами, и тряхнул кошель.
Ирландец поспешно схватил его и сунул в сумку на поясе. |