— Король думает, что выведет, — ответил Ральф.
Приказ короля был ясен: «Выследите корабль-ястреб — и вы найдете Брюса».
— Мне нет дела до всего этого, только бы нашлась Элли, — сказала леди Матильда.
Ральф услышал нежную мольбу в ее голосе и понял, что не может — не должен — разочаровать ее. Она рассчитывала на него. Он непременно найдет леди Элин и доставит домой в сохранности, не важно, чего это будет ему стоить.
Глава 13
— Куда мы пойдем сегодня? Увижу я, наконец, пещеру, о которой вы мне говорили?
Элли изо всех сил старалась сдержать любопытство и возбуждение в голосе, но после двух дней, проведенных вместе, Ястреба не так-то легко было одурачить. Она сколько угодно могла притворяться равнодушной, но он знал, что ей это нравится.
Очень нравится. Его дерзкая натура и любовь к приключениям были заразительны. Он заставлял ее смеяться, подшучивая и поддразнивая до тех пор, пока она не присоединялась к нему. Его добродушно-веселый нрав делал его приятным собеседником. С ним легко было находиться рядом.
Когда последний раз она чувствовала себя такой беззаботной? Такой счастливой?
Мэтти была права. После смерти матери и брата она забыла, что такое веселье. Забыла, как улыбаться. Как расслабиться. Как бегать по песку босиком с волосами, развевающимися по ветру. А теперь, когда она это вспомнила, как ей вернуться снова к обыденному существованию, которое ее ждет впереди?
К замужеству, которого она не желает…
Вот так-то. В первый раз она решилась озвучить то, что ее тело уже долгое время пыталось ей сказать. Она не хочет выходить замуж за Ральфа Монтермера. Выходит, ей следовало бы поблагодарить капитана за то, что он помог ей разобраться в своих чувствах.
Ястреб ошибся. У нее не было выбора. Она была дочерью графа Ольстера.
Когда придет время, она уйдет не оглядываясь. Она исполнит свой долг. Но до тех пор она будет упиваться каждым мгновением счастья, которое ей доступно. И тогда в те долгие одинокие дни в будущем, когда она будет сидеть в башне за вышивкой, чтобы хоть чем-нибудь занять себя, ей будет о чем вспомнить.
Элли ощутила острую боль в груди и с тоской подумала, что слишком много воспоминаний будет сосредоточено на мужчине, который шел рядом.
«Я хочу тебя». Когда она услышала это из его уст, ей стало намного труднее игнорировать собственное желание. Последние несколько дней они деликатно избегали этой темы, но его слова все еще висели между ними, словно гигантский альбатрос.
Элли не могла понять, как она может испытывать такое сильное влечение к мужчине, который ей совершенно не подходит. Если уж безответная любовь и разбитое сердце матери не послужили ей достаточным уроком, то следовало учесть, что он к тому же был грабителем вне закона. Мужчина, который все время в бегах, в постоянной опасности, которому суждено закончить свою жизнь на виселице или под топором палача.
Но тело ее, похоже, не прислушивалось к доводам рассудка. Однако пока сердце ее слушалось разума, только это имело значение.
— Нет, сегодня не в пещеру, — сказал капитан.
Элли скривила губы, стараясь скрыть свое разочарование.
— Я начинаю сомневаться, существует ли вообще эта подводная пещера.
— Существует, — с улыбкой ответил Эрик. — Но сегодня у меня другой сюрприз.
Он размахнулся и бросил камень далеко в море.
— Вам не следует этого делать, — машинально отчитала его она. — Рана может открыться.
— Моя рана в порядке, и мне казалось, ты уже перестала вести себя как моя нянька.
— Когда вы перестанете вести себя как непослушный ребенок, я не буду действовать как ваша няня, — язвительно ответила она. |