Изменить размер шрифта - +

— Приятно узнать, что я прошел мамин тест. Как я уже говорил ей и вам, она определилась с приоритетами.

— Она пытается заставить меня и Доротею работать вместе. В какой-то момент, возможно, нам так и придется сделать. Но я планирую избегать этого как можно дольше.

— В аббатстве, когда вы увидели, что шкаф опустошен, вы подумали, что документы взяла Доротея, не так ли?

— Она знала, что отец хранил там свои бумаги. Но я никогда не говорила ей, как открывается тайник. Она никогда не интересовалась этим, вплоть до недавнего времени. Совершенно ясно, что она не хотела, чтобы документы оказались у меня.

— Но при этом она хотела, чтобы я помогал вам?

— Это загадка.

— Может быть, она подумала, что от меня не будет никакой пользы?

— Не могу себе представить, почему она так решила.

— Серьезно? А вы попробуйте найти хоть одну причину.

Кристл печально улыбнулась.

Тогда Малоун задал следующий вопрос:

— Почему Доротея украла документы из аббатства и оставила оригиналы в замке?

— Доротея редко спускалась в подземелье Рейхсхоффена. Ей мало известно о том, что находится внизу.

— Тогда кто же убил ту женщину?

Лицо Кристл ожесточилось, но все же она ответила:

— Доротея.

— Зачем?

Она пожала плечами.

— Вы должны знать, что у моей сестры очень мало совести, если допустить, что она вообще знает, что это такое.

— Вы двое — самые странные близнецы, с которыми я когда-либо встречался.

— Несмотря на то что мы родились в один час, это не делает нас одинаковыми. Мы всегда сохраняли дистанцию и были этим вполне довольны.

— Тогда что произойдет, когда вы вдвоем унаследуете все состояние?

— Я думаю, мама надеется, что это положит конец нашим разногласиям.

Коттон уловил ее сомнение.

— Этого не произойдет?

— Мы обе пообещали, что будем стараться.

— У каждой из вас странный способ стараться.

Малоун осмотрелся вокруг. В нескольких футах от них возвышался алтарь. Кристл тут же заметила его интерес.

— Говорят, что передняя панель сделана из золота, обнаруженного Оттоном III в гробнице Карла Великого.

— Я уже знаю, что вы собираетесь сказать. Но никто не знает наверняка.

Объяснения Кристл часто носили научный характер, но это совсем не значило, что они были истиной в последней инстанции. Коттон посмотрел на свои часы и резко встал.

— Нам нужно перекусить.

Кристл озадаченно посмотрела на него.

— Разве нам не следует прежде закончить здесь?

— Если бы я знал как, я бы так и сделал.

Перед тем как войти в капеллу, они отправились в магазин подарков и там узнали, что внутренняя часть собора открыта до семи вечера, а последняя экскурсия начинается в шесть. Коттон также отметил большой ассортимент путеводителей и исторических материалов. Некоторые из них были на английском, но большинство — на немецком языке. К счастью, он практически свободно владел и тем, и другим.

— Нам нужно сделать остановку, а затем найти место, где можно поесть.

— Здесь недалеко находится рыночная площадь.

Малоун указал на дверь:

— Ведите.

 

Глава 35

 

Шарлотт, Северная Каролина

11.00

 

Сегодня Чарли Смит надел свои любимые джинсы «Стоун уош», рубашку из темной ткани и ботинки со стальными мысками. Все это он купил несколько часов назад в «Уоллмарте». Чарли представлял себя одним из братьев Дьюков из Хаззарда, сразу после того, как тот выбрался из окна «Генерала Ли».

Быстрый переход