— Хотелось бы хоть одним глазком глянуть на эту женщину.
— Так ты же с ней разговаривала. Это она просила меня показать тебе планету.
И Тед и Варя окончательно забыли о «высоком штиле», в котором ведется беседа в этом месте в это время.
— Ветка?
— Ну да.
— Так она, что, и врач, и капитан и правительница?
— У нее много интересных занятий.
— И зачем ей столько всего? И как она успевает?
— Помогают ей. И живется интересно. А главное — поступающая в ее распоряжение информация всегда исчерпывающе точна, не искажена ничьим восприятием.
— То есть, ты имеешь в виду, что ее присутствие в точке высадки контрабандистов было не случайным. Что на ее месте мог оказаться другой хирург, если бы не некое важное обстоятельство, ради которого она туда прилетела?
— Я не настолько точно знаю причины, по которым она в данном случае так поступила, но ей нередко случается оказываться в местах, где происходят важные события. — Тед нисколько не смущен тем, что к их разговору с интересом прислушиваются. — Папа считает, что у нее талант ввязываться в разные истории.
— Кстати, на вид ей года на четыре больше, чем тебе. Причем, косметика здесь не при чем. Это отчего так?
— Да она и сама не знает. Предполагает, что это связано с работой преподавателем по приготовлению целебных зелий. Вроде как, нанюхалась чего-то непонятного. — Тед слегка задумался. — Кажется, папа тоже нанюхался. В общем, выглядят они несолидно.
Дальше расспрашивать Варя не решилась. Клубок тайн, опутавший эту планету, дополнился новой нитью. Составим список: невероятная информированность правительницы — это раз, ее манера неприметно присутствовать в местах, где происходит нечто важное — это два, беседы с волками — это три, езда на косатках — это четыре, выглядеть в тридцать с лишним словно школьница — это считать не будем, такое встречается. Далее — солидные объемы продажи весьма ценных конструкционных и легирующих металлов с планеты, где в современном понимании совершенно нет промышленности — это пять. Тем не менее, качество и количество военного снаряжения настолько высоко, что торговыми оборотами не покрывается — это шесть. Ах, да! «Случайное» прекращение войны, поставившей человечество в непростое положение — это семь. И поспешное отступление флота Федерации, после воздействия на них «гарпионных полей», вызвавшего отказы в системах управления — тоже загадочный факт. Если все это находится под контролем местной «правительницы» — разобраться будет непросто.
Варя прислушалась к продолжению беседы. В великосветской манере шла дискуссия о судьбе многообразия культур народов населяющих Бурму, при постепенном переходе всех на один язык. Непростой вопрос, однако, кажется, она кое-что упустила. Конечно. По данным внешнего наблюдения за эфиром на всей планете не отмечена работа инфов. Или они здесь отключены от радиоканалов, или их просто нет, хотя нормальных компьютеров — многие тысячи. И спутниковая связь работает и обычный радиообмен ведется.
Однако, не все сразу. Если к этой путанице приложить еще и гипотезу об эликсире вечной молодости, то чувство связи с реальностью уходит в небытие. То, что показал ей сын правительницы очень походит на сказку. Умные звери, веселые графы и рассудительные смерды. Неудачливые разбойники, красивый капитан превосходного парусника, оборудованного вполне цивилизованными удобствами для пассажиров и членов команды. Она не удивится, если попадет на бал. Или в плен к людоеду.
Ладно. Не так быстро. Ретта обещала, что скучно ей здесь не будет. |