Изменить размер шрифта - +
Ли пришлось взять лошадей покойного Джеймса Гильтона.

Нарубив большое количество колючих ветвей с намерением прикрыть ими фуру, чтобы она издали казалась большим кустом, наши путешественники уложили в сумки белье, консервы и заряды, и три всадника отправились в путь. Дорогой Сиприен старался уговорить китайца бросить веревку, взятую им с собой на всякий случай, но тот от этого отказался наотрез. Зной был очень велик, но путники продвигались вперед довольно быстро и, остановившись на ночлег в глубоком ущелье под защитой высокой скалы, вскоре, сидя у пылающего костра, пришли к отрадному заключению, что потеря фуры не была для них невосполнимой. Прошло два дня. Путники ехали, не подозревая, что тот, за кем они гнались, был недалек от них. Когда на другой день к вечеру, на закате солнца, они направлялись к группе деревьев, под которыми намеревались переночевать. Ли громко вскрикнул и указал на двигавшуюся на горизонте черную точку.

— Это путешественник! — воскликнул неаполитанец.

— Это Матакит! — сказал Сиприен, посмотрев в подзорную трубу. — Я отлично вижу его тележку и страуса. Это он, — и, говоря это, Сиприен передал трубу Панталаччи, чтобы тот, в свою очередь, удостоверился в том, что он говорит правду.

— На каком он может быть от нас расстоянии? — спросил Сиприен.

— На расстоянии семи или восьми миль по меньшей мере, а может быть, и на большем, — ответил неаполитанец.

— В таком случае мы должны на сегодня отказаться от мысли догнать его.

— Конечно, — сказал Аннибал Панталаччи. — Через полчаса будет совсем темно и нельзя будет никуда ехать.

— Не беда, завтра, встав пораньше, мы, наверно, его догоним.

— Я того же мнения.

Всадники подъехали к деревьям, сошли с лошадей и стали готовиться к ночлегу. Первой их заботой было, по обыкновению, заняться лошадьми. Они тщательно обтерли им спины сеном и привязали их к кольям таким образом, чтобы дать им возможность щипать траву. Китаец, не теряя времени, принялся разводить костер. Во время всех этих приготовлений настала ночь, и, пообедав, наши путешественники завернулись в одеяла. Сиприен и китаец вскоре заснули, что было, может быть, не совсем благоразумно с их стороны. Нельзя было сказать того же про неаполитанца. Часа три он беспокойно вертелся под своим одеялом, как человек, преследуемый одной и той же мыслью. Душой его овладела жажда преступления. Не будучи в состоянии противиться долго искушению, он бесшумно встал, и, крадучись, приблизился к лошадям, потом, оседлав свою лошадь, взял Тамплиера и лошадь китайца под уздцы и увел их из лагеря. Густая трава совершенно заглушала стук лошадиных копыт, и лошади, оторопевшие от внезапного пробуждения, покорно пошли туда, куда их повели. Аннибал Панталаччи отъехал на довольно значительное от лагеря расстояние, затем возвратился в лагерь. Увидев, что спутники его продолжают крепко спать, он взял свое одеяло, немного провизии и совершенно хладнокровно покинул своих товарищей в африканских дебрях, с тем расчетом, что они, лишившись лошадей, не будут уже в состоянии догнать Матакита. Негодяю даже не пришло в голову, как низко он поступил по отношению к людям, от которых он не видел ничего, кроме хорошего. Вскочив в седло, он поехал к тому месту, где оставил лошадей, и, взяв их в повод, быстро ускакал по тропинке, освещенной луной, вышедшей в это время из-за гор.

Сиприен и Ли продолжали спать. В три часа утра китаец открыл глаза и взглянул на небо, усеянное звездами. На востоке уже была видна узкая полоска рассвета.

«Пора варить кофе», — сказал он себе. И встав, тотчас же принялся за свои утренние омовения, которые он не переставал совершать и во время путешествия. «Где же Панталаччи?» — задал он себе вдруг вопрос.

Быстрый переход