— Особенно от банды Лангмара, за которой ты начал охотиться в одиночку.
Тимонен, казалось, не обратил внимания на это обвинение.
— Иностранная мафия — это последнее прибежище для мелкого мошенника в Норвегии, будь то русская, балканская или балтийская мафия. Эти ребята действительно крутые. Трафик — занятие не для сосунков.
— Но ведь Бу тебя не слушал, он связался с ними основательно.
Тимонен осушил стакан и некоторое время хранил молчание.
— Это он ехал на «ауди» с девушкой, которую убили около «Малунгена», — продолжал Валманн. — У нас есть доказательства.
— И к чему это привело! — В голосе Тимонена прозвучало неподдельное страдание. — Теперь он лежит там… Ты ведь сам видел, в этом вагончике для шлюх в «Фагерфьелле», болван несчастный…
Вот оно что! Еще одна загадка раскрыта.
— Так ты убил его, потому что он работал на мафию! — Это был уже не вопрос, а утверждение. Ясное обвинение в убийстве. Валманн снова выскочил со своими опасными догадками, не думая об опасности и отрезая себе пути к отступлению. Револьвер был у Тимонена, и на его стороне была сила. Тимонен взглянул с неподдельным удивлением:
— С чего ты взял?
— Да потому что это так. Ты сам проговорился. Ты знаешь, что Бу мертв. Ты знаешь, где он находится. Откуда ты это узнал, если ты сам там не находился в этот момент? Это ты его убил!
— Я ведь слышал твой разговор с Томасом Кумлой в Арвике, ты что забыл?
— Неправда! Я специально не называл имен! Я сказал, что эта смерть, возможно, связана с убийством в «Белом лосе». Я хотел, чтобы шведы сами сделали выводы, без меня. И точной уверенности в том, что это он, у меня тоже не было, по крайней мере, до того, как Кайса вновь обрела дар речи. Однако ты сразу понял, о ком идет речь.
Тимонен покачал головой, устремив на Валманна взгляд, пронизывающий как лазерный луч.
— А тот босниец, которого ты «нашел» в «Белом лосе», Замир, был членом банды, за которой ты охотился, не так ли? Еще одна зарубка?
— Албанец, — поправил его Тимонен, сохраняя невозмутимый вид. — Эти косовские албанцы — подонки. Его кореш сейчас едет сюда.
— А еще девушка, — продолжал Валманн. — В его голове теснились и переплетались страшные догадки, вытекающие из этой новой ужасающей логики. — Девушка на шоссе 24… — Он был настолько возмущен, что забыл про страх. — Скажи мне на милость, зачем тебе понадобилось ее убивать? Какой смысл разбивать череп бедной, несчастной проститутке? Уж она-то не могла быть членом банды, на которую ты охотился? Наоборот, она была жертвой.
— И с чего ты решил, что я имею к этому какое-то отношение, ты, Шерлок Холмс? — Спокойствие Тимонена явно было кажущимся. Валманн поймал этот сигнал опасности, но пути назад уже не было. Колесо крутилось все быстрее, и он уже не мог остановиться. В голове вертелась мысль, что надо во что бы то ни стало вывести этого безумца из равновесия, найти его уязвимое место. От этого зависела его жизнь и жизнь Аниты.
— Это дело заставило меня попотеть, Тимонен. Я даже прочитал выписки.
— Телефонной прослушки? — В его голосе прозвучало удивление. — Ты что, действительно прочитал всю эту дурацкую болтовню?
— Не все, но кое-что было занятно.
— Например, посещение борделя в Бремене?
— И это тоже, но прежде всего твой разговор с Бу Даленом в тот вечер, когда была убита девушка.
— Мой разговор? — Тимонен выдавил усмешку. |