Изменить размер шрифта - +

— Сэр Руслан прибыл по приказу герцога де Карлейла.

— Руслан? — растерянно переспросил парень, почесав затылок белым пером. — А-а…, исправлять нет времени, — пробубнил парень, копаясь в свитках, которые посыпались на пол от неосторожного прикосновения. Прижимая локтями найденные документы, помощник герцога достал какую-то книгу и, скинув со второго стола все свитки, с громким хлопком кинув свою ношу на освободившуюся поверхность.

— Прошу вас расписаться, сэр Рустам, — парень ткнул пальцем в найденную запись.

— Руслан… — поправили парня, но тот отрицательно покачал головой.

— Нет, с этого дня вы — сэр Рустам, — ответил помощник герцога, протянув Руслану свиток, перетянутый красной лентой и скреплённый восковой печатью. — Это распоряжение герцога де Карнейла, вассалом которого вы теперь являетесь.

— Приложись к печати, — на ухо подсказал Раднелл, выводя Руслана из оцепенения.

Руслан выполнил пожелание писаря, мечтая поскорее покончить с этим делом.

— Хорошо, — удовлетворённо произнёс парень и затараторил: — У меня очень мало времени. Все формальности соблюдены, поэтому, выполняя волю герцога, я вручаю вам патент на владение деревней Речье, её жителями и окрестными землями.

— Ого… — не удержался стражник около входа.

— Защитная грамота освобождает вас от налогов на два года и обязательной воинской службы, — парень протянул Руслану кожаный мешочек. — Здесь сто золотых в качестве награды за убийство герцога де Арчибальде. Распишитесь в получении.

— Минутку, — Раднелл перехватил мешочек и, взвешивая, несколько раз подкинул его. — Здесь нет ста золотых.

— Нет, — согласился парень и, закатив глаза, продолжил: — Рыцарь Рустам являлся вассалом барона Ас Бенджи, поэтому половина добытого в бою имущества полагается дому Ас Бенджи. Я ответил на ваш вопрос?

— Возможно, — пожал плечами Раднелл и заторопил Руслана. — Если вопросов нет, возвращаемся.

Прихватив увесистый кошелёк и свитки, Руслан последовал за лекарем.

— Я отдам ваши вещи, и на этом наши пути расходятся. Поздравляю вас, Рустам, в мире Ингион на одного землевладельца стало больше.

— В каком мире? — автоматически переспросил Рустам, нарвавшись на прищуренный взгляд Раднелла.

— Неужели вы и это забыли? — спросил лекарь, и Рустам услышал в его голосе нотки сомнения.

— Нет, мне просто послышалось другое, — ответил Рустам, направляясь к знакомому шатру.

— Хм-м…, — протянул Раднелл. — Надо посоветоваться с отцом Перри.

 

Глава 4

 

— Чужой мир, чужое имя, — проговорил Рустам, провожал взглядом повозки обеспечения, выдвинувшиеся вслед за армией. — Будем привыкать.

— Эй, парень, ты едешь? — окрикнул его прихрамывающий мужик, топтавшийся около повозок с ранеными, которых перевозили в ближайший город, что находился в нескольких днях пути. По местным меркам это было рядом.

— Да, иду, — ответил Рустам, одетый в стёганую одежду — акетон. Подхватив доспех и меч в ножнах, он поспешил к транспорту.

Закинув свою ношу, Рустам с трудом забрался в повозку и присел на свободное место. Повозка сразу тронулась с места, и Рустам понял, что два дня такой езды он вряд ли выдержит.

— Сэр, ваш меч… — тихо проговорил сосед-крепыш, объясняя странность поведения Рустама его ранением.

Быстрый переход