Изменить размер шрифта - +
Хотите знать, почему он бросил бокс?

— Да, — кивнул Альварес.

— Его разыскивали за убийство в Кливленде. Но это не все — теперь его разыскивают за якобы непредумышленное убийство в Чикаго. Он угнал машину, был замечен и попытался ускользнуть, выехав на тротуар, по которому девочка катила обруч. Добрый старый Колльер мог легко не задеть ее — там не было ни фонарных столбов, ни деревьев. Но у него было дурное настроение, и он раздавил девочку. Ей было девять лет.

Колльер зевнул.

— Ну, десяти ей уже не будет, — заметил он. Последовала пауза, во время которой слышалось только свистящее дыхание. — Папаша произнес речь о моих достижениях, — продолжал Колльер, ковыряя во рту зубочисткой. — Не возражаю — вам все равно меня не поймать. Так буду я драться или нет?

— Будете. — Альварес указал на угол между двумя сервантами. — Это ваш угол. — Потом он указал на угол между открытым пространством и нишами с отрезами тканей. — А это ваш, мистер Бентли.

Билл поднял пару боксерских перчаток, когда Колльер повернулся к нему. Одна из них угодила Колльеру в физиономию, сломав зубочистку.

— Как сказал бы мистер Колльер, — промолвил Альварес, — у нас нет ни секундантов, ни даже рефери…

— Есть, — возразил Г. М., сняв пиджак и галстук и бросив их на ринг. — Я ваш рефери!

— Отлично, — сказал Альварес.

Колльер устремил полный ненависти взгляд на Билла.

— Ты любитель, парень, — процедил он. — Я чую их за милю. Я мог бы разнести тебя на мелкие кусочки, но у меня доброе сердце. — Его скрипучий тенор стал вкрадчивым. — Если я сломаю тебе челюсть, порву щеку или попорчу зрение так, что никто не сможет его исправить, вини не меня, а своего приятеля-умника.

— Повернитесь, — приказал Альварес.

Колльер повиновался. Боксерские перчатки лежали у его ног.

В здоровой правой руке Альварес держал кольт с единственной пулей, а в левой — тяжелый «уэбли» с взведенным курком.

— Последнее предупреждение, — сказал он. — Если вы попытаетесь спрыгнуть с ринга и убежать, вам выстрелят в голову. Надеюсь, вы не считаете это блефом?

— Я уже говорил, что меня нелегко одурачить, — ухмыльнулся Колльер. — По-вашему, я должен испугаться?

— Тогда вам придется дать урок. — Альварес выбросил вперед правую руку и выстрелил.

Щелчок вновь заглушило гулкое эхо. В зеркале серванта позади Колльера появилось черное пулевое отверстие, от которого разбежались длинные трещины.

Правая рука Колльера метнулась к правой стороне головы. Он бросил взгляд через плечо. Прядь черных волос с рыжими корнями, срезанная пулей, которая даже не обожгла скальп, плыла в воздухе, опускаясь на ковер.

Холодный спокойный голос Альвареса вновь полоснул по нервам Колльера.

— Каково бы ни было мое мнение об огнестрельном оружии, работа требует от меня быть первоклассным стрелком. Конечно, я стреляю не так хорошо, как Билл. — Бросив пустой кольт, Альварес переложил в правую руку тяжелый «уэбли». — Я говорил вам, что никогда не блефую и презираю тех, кто это делает. Вот вам еще одна часть того же последнего предупреждения. Если вы нанесете хотя бы один запрещенный удар, то получите пулю. — Его рука вновь взметнулась. — Хотите еще один урок?

Колльер, несмотря на свою ярость, невольно отпрянул.

— Бросьте это, умник, — проворчал он. — Что, если я применю запрещенный удар случайно?

— Вы все равно получите пулю… Это все.

Быстрый переход