Изменить размер шрифта - +

Карин гавкнула и отпрыгнула. Вздохнув наконец свободно, я перекатилась на четвереньки, разыскивая ее взглядом.

— Рэйчел! — крикнул Дэвид, толкая ко мне по полу пейнтбольный пистолет.

Я сграбастала свой вишневый пистолетик и наставила его на Карин. Посреди бега она осела на хвост, передние лапы скребли пол в попытке притормозить. Я выплюнула клок белого меха; руки тряслись.

— Конец игры, сучка, — сказала я и выстрелила. Негромкий хлопок пистолета почти потерялся в чьем-то разочарованном вопле.

Я всадила прямо ей в нос порцию сонного зелья — самого вредоносного снадобья, какое может себе позволить белая ведьма. Карин свалилась, будто веревочки перерезали, и проскользила чуть ли не к самым моим ногам.

Я поднялась, так дрожа от пережитого страха и возбуждения, что с трудом стояла на ногах. Обеими непослушными руками направила пистолет на мистера Финли. Солнце уже скрылось за холмами через реку, и лица вервольфа видно почти не было. Зато поза была очень выразительная.

— Я выиграла, — объявила я, и треснула Дэвида локтем — он додумался положить руку мне на плечо.

— Спокойней, Рэйчел, — сказал Дэвид.

— Я спокойна! — крикнула я, опять наводя пистолет на его босса, пока тот не успел сбежать. — Хотите побороться за мою должность — вперед. Только я буду драться как ведьма! Не смейте отбирать мою силу, это нечестно!

— Брось, Рэйчел. Пойдем.

Я не сводила глаз и пистолета с Финли. До чертиков хотелось всадить ему в морду шарик. Но надо, надо было выдержать стиль, и я опустила пистолет и выхватила свою сумку из рук Дэвида. Стоящие вокруг альфы заметно расслабились.

Подхватив кейс, Дэвид провел меня к лифту. Дрожь не унималась, но я повернулась к вервольфам спиной, зная, что это лучше всяких слов скажет им, что я их не боюсь.

Только я боялась. Если бы Карин хотела меня убить, а не заставить признать свое превосходство, все бы кончилось в первые тридцать секунд.

Дэвид нажал кнопку вызова, и мы синхронно повернулись к вервольфам.

— Состязание было нечестным, — сказал он, вытирая кровь со рта. — Я имел право присутствовать.

Мистер Финли покачал головой.

Обязательно присутствие либо самца-альфа данной самки, либо же, если таковой не отыщется, шести альф, своим свидетельством исключающих возможность какой-либо… — он улыбнулся, — …нечестной игры.

Во время боя здесь не было шести альф, — возразил Дэвид. — Победу следует записать за Рэйчел. Та женщина моей альфой не будет.

Вслед за ним я посмотрела на всеми забытую Карин, и подумала, оттащит ли ее кто-нибудь в соленую ванну, чтобы снять чары, или ее так и бросят в беспамятстве к дверям ее стаи. Впрочем, какая мне разница? Спрашивать я не буду.

— Какой бы он ни был, а закон есть закон, — сказал мистер Финли. Альфы выстраивались у него за спиной. — И он очень кстати, когда нужно мягко вразумить зарвавшегося альфу. — Он глубоко вздохнул, что-то просчитывая. — За твоей альфой победу запишут, — сказал он небрежно, — если ты не станешь никуда жаловаться. Но, Дэвид, она же не вервольф. Если она не может физически превзойти конкурентку, то титула альфы не заслуживает, и ее свергнут.

Меня бросило в дрожь при воспоминании о зубах Карин.

— Человек не выстоит против волка, — продолжал мистер Финли. — Чтобы иметь хоть какой-то шанс, ей надо перекинуться, а перекинуться ведьма не может.

Он поймал мой взгляд, и хоть я глаз не отвела, страх прокрался мне в душу. Звякнул лифт, и я попятилась в двери, не заботясь уже, поймут ли они, что мне страшно.

Быстрый переход