Изменить размер шрифта - +
Но ответом мне была уже надоевшая трель, и я вскочил с места.

— Ты оглох? — Сказал я в пустоту, а потом сам себя хлопнул по лбу.

Я же отправил его подготовить всё к отлёту в Ирландию. Чёрт! Совсем потерялся за последние десять дней. Интервью, надоедливые папарацци, отец со своим бурчанием и пренебрежением, Анна, игнорирующая все мои письма. Задолбало! Единственное согревало меня — компания скоро будет в моих руках. Эта цель стоила всего, что я вытерпел.

— Да, — рявкнул в трубку.

— Добрый день, Дино. Прошу прощения, что отвлекаю вас от работы, но я больше не знаю к кому обратиться, — нежный, спокойный и необычайно мягкий голос стёр всю мою злость, и я сел на край стола. Когда это друг завёл подружку?

— Простите, мисс, вы не представились, — медленно произнёс я.

— Это Анна Сальварес, Дино, — доверительно произнесла девушка, а я расплылся в улыбке. Это не его подружка, это моя. Моя чёртова будущая жена.

Значит, вот какая она, неуловимая и полная иронии моя невеста. И она приняла меня за моего друга. Неплохо. Если внешность такая же, как и голос, то я точно везунчик. Блондинка, определённо блондинка. Такой чувственный тембр может принадлежать только светловолосым.

— Анна, — протянул я, пробуя имя на вкус. Оказалось очень приятно, терпко и сладко, как и мелодичный голос. — Что у вас случилось?

— Ваш босс, а в будущем мой муж, прислал огромное количество вещей, украшений, помимо этого, в доме творится бедлам. Вы же помните, я писала вам про обычаи? Так вот это приняло катастрофический масштаб. И опасаюсь, что ваш босс будет в шоке, — сбивчиво объясняла она, а я сидел и покачивал ногой, просто слушая её.

— И вам не понравились подарки? — Искренне удивился я.

— Эм… как вам сказать, — замялась она. — В этот раз прощу его, но я не кукла, чтобы меня наряжали. И не подписывалась под тем, чтобы носить клочки ткани, обзываемые платьями. Они ужасны! И я их уже подарила.

— Вы что сделали? — Переспросил я.

— Подарила моим кузинам, и они уже разобрали весь присланный гардероб. Это — вот и проблема. Надеюсь, что мистер Лок страдает старческой амнезией. Или для неё ещё рано? — Заявила она.

— Старческой амнезией? Вы в своём уме, девушка?! — Возмутился я и встал. — У него отличная память и это вам с рук не сойдёт. Он сильно разозлится.

— Чёрт, — она тяжело вздохнула и замолчала.

— Вам что, действительно ничего не понравилось? И было не жаль расставаться с этим? — Недоумевал я, ведь сам выбирал самое дорогое и лучшее из последних коллекций. Обидно.

— Нет, я… я не ношу такое, — тихо сказала она. — Хм, ваш босс, наверное, хочет унизить меня или что-то вроде этим жестом великодушия. Но это неприятно. Понимаете? Я в состоянии сама выбрать себе одежду и у меня есть что носить. Как вы, вообще, с ним работаете?

— Он не хотел вас унизить, Анна, — покачал я головой от такой глупости. — Жизнь и общество Нью-Йорка отличается от вашего городка. Хотя вы сами ездили и знаете, как люди встречают по одежде и провожают по ней же. Он просто хотел вас… порадовать, возможно, расположить к себе.

— И теперь будет зол, — цокнув, сказала она. — Ладно, переживу я нрав своего фиктивного мужа. Но самая главная проблема — это испытания.

— Ещё раз, — я уже злился на себя за каждое удивление, которое вызывал во мне этот разговор. Стукнуть по столу, и всё сделали так, как я сказал.

Быстрый переход