|
Голос у него был гнусавый, как будто простуженный, а д и т он произносил с придыханием, как будто отплевывался, проглотив что-то гадкое.
— Слишком много себе позволяет, — повторил чей-то низкий, хриплый голос.
Тем Кородер переступил с ноги на ногу. Лицо у него стало чернее тучи. Он вытянул шею.
— Значит, Камецный Пилот тоже здесь, — прошептал он.
Прутик, раздвинув листья, принялся разглядывать компанию. Рядом стояли три пирата. Окурок был плоскоголовый гоблин. У него был широкий приплюснутый череп и большие уши, характерные для этой породы, но лицо его имело свирепое выражение, в отличие от гоблина, который помог Прутику выбраться из болота. За ним стояло приземистое существо, одетое в тяжелое пальто и грубые ботинки на толстой подошве. Голова его была накрыта широким остроконечным капюшоном, свешивающимся до самой груди. Этот второй не говорил ничего. Третьим пиратом оказался сам Хитрован. Он был высоким, но сутулым, и вся его фигура как бы состояла из сплошных острых углов. У него был длинный нос, вытянутый подбородок и живые, постоянно двигавшиеся глаза за толстыми стеклами очков в железной оправе.
— Послушай, — продолжал он. — Я, конечно, не собирался тебе говорить, но… Если бы мы оставили железное дерево, как я предлагал… Цены на него стремительно растут. — Он замолчал. Затем раздался глубокий вздох. — Если бы мы его оставили, то никогда не попали бы в такую грозу.
— В такую грозу, — с досадой буркнул Окурок.
— Вот именно. Кто я такой, чтобы спорить с судьбой? Если бы командование кораблем легло на мои плечи, я бы взял на себя ответственность за…
Окурок заполнил паузу:
— Ответственность за…
— Да прекрати же наконец перебивать меня! — рявкнул Хитрован. — Ты храбр в бою, Окурок, — с этим я не спорю, но в этой ситуации совершенно не разбираешься.
— В этой ситуации, — повторил Окурок. Хитрован нетерпеливо хмыкнул.
— Пошли, — скомандовал он. — Пора объявить другим радостные известия.
Тем больше не мог молчать.
— Вероломный пес! — заревел он, проламываясь сквозь заросли и выходя на поляну. Каменный Пилот, Окурок и Хитрован разом обернулись.
— Мой дорогой Тем, — произнес Хитрован и, пытаясь скрыть разочарование, на мгновение растянул плотно сомкнутые губы в деланой улыбке. — И Колючка. Значит, вы оба спаслись.
Прутик, оставаясь в укрытии, слушал, стараясь не пропустить ни слова.
— Его следует заковать в цепи, — сказал Тем, указывая на плоскоголового гоблина. — Приказ капитана.
Хитрован, изображая смирение, теребил кончик уса.
— Дело в том, — захныкал он, глядя поверх очков, — как я только что сказал Окурку, что нашего прославленного капитана, Квинтиниуса Верджиник-са, — он сделал театральный жест, — здесь нет. — Пират осклабился. — И поэтому Окурок разгуливает на свободе в свое удовольствие.
Тем досадливо хмыкнул. По крайней мере, сейчас он ничего не мог сделать.
— А в каком состоянии корабль? — спросил он. Хитрован посмотрел наверх.
— Эй, как дела, Железная Челюсть?
— Нормально, — ответил чей-то скрипучий голос. — В основном легкие повреждения. Руль надо прибить. А так — ничего серьезного. Я справлюсь.
— Он скоро сможет летать? — нетерпеливо спросил Хитрован.
Из густой листвы высунулась голова. Твердолобая яйцевидная голова с металлической скобой, удерживающей на месте искусственную челюсть. |