Изменить размер шрифта - +
– Что у вас?

Теперь она слышала выстрелы снаружи.

– Не сможем вам помочь, – сказал голос полковника, – ведём бой снаружи, в ангарах оказался противник.

– Мы сами выйдем, поможем вам, – крикнула Сара в гарнитуру и присоединилась к истреблению тварей.

Когда Бутч загнал в магазин последний патрон из патронташа, враги закончились, они, осторожно перешагивая через тела окончательно упокоенных мертвецов, выбрались наружу.

Их спутникам пришлось хуже, если им пришлось иметь дело с двумя десятками трупов, то на остальную команду напала сотня, если не больше. И это были не просто мёртвые люди, среди куч убитых они обнаружили чёрных псов и даже одного жука размером с медведя.

Полковник и Леонард стреляли без остановки. Харли не стал использовать свою чудовищную винтовку, вместо этого он достал из запасов автомат, вроде того, который использовал солдат, только гораздо короче. Зато он прикрепил к нему другой магазин в виде большого барабана. Оба стреляли короткими очередями. Мертвецам хватало одного попадания в голову, а четвероногим тварям требовалось два три. Джей держался чуть дальше, отстреливая врага из винтовки. Стрелял редко, но ни одна пуля не пропадала даром. Майлз стоял ближе всех, но немного в стороне. Он стрелял из карабина, успевая перезаряжать его движением скобы. Отчаянно при этом ругался, но дело своё делал. Скоро ряды противника поредели, а когда Бутч и Сара подоспели на помощь, с ним было покончено.

Полковник, не уверенный в результате, метнул в тёмный провал ворот одну за другой две гранаты. Взрывы глухо прогремели где то в глубине здания.

– Вы в порядке? – спросил Джей, вгоняя в винтовку следующий магазин.

– Да, мы отбились, один спрятался прямо в туалете, а когда я…

– Не время разговаривать, – остановил его полковник, – нужно заправляться и уходить. В этом городе просто кишит тварями, а наши выстрелы слышали на милю вокруг.

– А где хранится горючее? – спросил Джей, закидывая винтовку за спину.

– Вон там, я смотрел на плане, там склад горюче смазочных материалов, там же должна быть машина…

Договорить он не успел. Именно в том месте, куда он указывал пальцем, рухнула стена, а за ней обнаружился чудовищных размеров жук. А справа и слева здание огибали шагающие нетвёрдой походкой мертвецы. Чуть дальше из за угла здания выглянул арахнид, размером превосходивший их самолёт. Кто то выбирался из зданий поближе, но тот факт, что их сейчас задавят массой, отрицать было невозможно.

– Всем в самолёт! – скомандовал Харли, потом повернулся к Леонарду, – рядовой, гранатомёт мне!

– Вы уверены, сэр? – спросил солдат.

– Да, мать твою, уверен, неси его сюда!

Они спешно загрузились на борт, а Леонард протянул полковнику гранатомёт и готовую к стрельбе гранату. Полковник неспешно зарядил оружие, положил тяжёлую трубу на плечо и прицелился, использую для этого оптический прицел, вроде того, что стоял на винтовку Джея, только гораздо короче.

Громко прозвучал выстрел, из второго конца трубы вырвалось пламя, а граната, оставляя в воздухе дымный след, полетела вперёд. Арахнид, уже выбравшийся из за угла, бежал к ним и, судя по его скорости, догнал бы раньше, чем они успели бы тронуться с места. Многолапому монстру не хватило ума уклониться от летящей навстречу гранаты, а может, он просто не рассматривал маленькую дымную штуку, как опасность для себя. Ну, или у него не было мозгов, чтобы думать о чём то, кроме еды. Граната ударила прямо в центр мощной туши, а через секунду та взорвалась изнутри, обдав всё вокруг кусками плоти и кляксами тёмной жидкости.

– Ещё одну, – прорычал полковник.

– Сэр, может быть, возьмёте фугасную? Кумулятивных только две осталось.

– Кумулятивную, – стоял на своём Харли.

Быстрый переход