Эти же часы, судя по кожаному ремешку, следовало застегнуть на руке. – Разве часы такие?
– Таких ни у кого нет, носи, и пусть все тебе завидуют. Есть у этих часов одна особенность: их не нужно заводить.
– Как это?
– Очень просто, они работают несколько лет, потом придётся их выбросить, ну, или носить дальше, как украшение.
– Мама, – из спальни высунулась смущённая Мина. – Это платье мне подошло, просто оно…
– Что с ним? – спросила удивлённо мать.
– Ну… вот, – Мина вышла из спальни, и все ахнули.
Платье, что надела Мина, было красивым, лёгким и удобным, короткий рукав его совсем не портил. Жёлтая ткань с зелёными рисунками радовала глаз, вот только… Подол этого платья заканчивался примерно насередине бёдер девочки, почти полностью открывая ноги, что было вопиющим нарушение приличий.
– Прикройся немедленно! – возмущённо сказала мать. – Здесь мужчины. Джейсон, где ты взял такой срам?
– Яне всё рассматривал, – дядя озадаченно поскрёб затылок пальцами. – Попалось такое. Просто в тех краях, откуда эта одежда, принято ходить вот так. Там жарко. Очень.
– Ни за что не поверю, что приличная женщина способна ходить по улице вот так, почти голая, – возмущению Марии не было предела. – Мина, если тебе нравится это платье, оставь его себе, но только… как ночную сорочку.
– Вы ещё не видели женское бельё оттуда, – дядя едва не засмеялся. – Я не стал брать, чтобы вы не падали в обморок, да и размеров не знаю. Тебе, кстати, захватил очки, не знаю, какое у тебя зрение, взял сразу несколько. Выберешь для себя.
Дядя вынул из кармана несколько пар очков, каждая из которых была завёрнута в странный материал. Он напоминал бумагу, но был абсолютно прозрачным и скользким на ощупь. Подарок был к месту, мать часто жаловалась на плохое зрение, без которого просто не могла полноценно работать.
Разбор обновок продолжался допоздна, около полуночи (теперь Бутч мог узнавать время) мать с трудом отправила дочерей спать. А взрослым предстоял разговор.
– Спасибо тебе, Джейсон, – проговорила Мария. – Не знаю, чтобы мы делали без тебя.
– Не стоит благодарности, – Джей небрежно махнул рукой. – Эти вещи достались мне бесплатно, только доставка была проблемной.
– Ты хочешь сказать, что это вещи… оттуда?
– Не совсем так, всё гораздо сложнее, но не переживай, проклятие Пятна не может ложиться на вещи, это я точно знаю. Кроме того, они не ношеные, всё взято из магазина.
– А где ты нашёл магазин… там?
– Об этом я и хотел поговорить, сестра. Серьёзно поговорить. Но сначала скажите, что вы намерены делать дальше?
– Бутч собирался ехать в столицу округа, поступать в реальное училище, но теперь, когда Иеронима нет, ему придётся работать и содержать семью.
– На мельнице?
– А где же ещё? Можно на винокурню, но там платят меньше.
– Нда, – озадаченно сказал дядя. – Можно я закурю?
К курению табака Мария относилась ещё менее терпимо, чем к спиртному, а потому резко встала.
– Пойдёмте на улицу, поговорим там.
Они вышли и присели на широкую лавку, мать поставила рядом керосиновую лампу, освещавшую небольшой пятачок утоптанной земли двора.
– Если быть совсем честным, мне нуженБутч, – признался Джей. – Ему придётся работать и пока забыть об учёбе, но работа на мельнице – не самый лучший вариант, заработать там можно только грыжу.
– Ты хочешь, чтобы он пошёл с тобой? – даже в слабом свете уличной лампы было заметно, как мать побледнела.
– Именно, да не просто пошёл, а ходил регулярно. |