Изменить размер шрифта - +
Прилетели почти одновременно. А с ними вместе там оказались твари, много тварей. Они закрылись в одном из зданий, где отбивались от монстров. Отбивались недолго, оружия и боеприпасов было мало, потом пустили в ход подручные предметы, но это помогло слабо. Твари ворвались внутрь, начали рвать всех на части. Они ведь почти не едят людей, им нужно только разорвать и изредка выпить кровь. Потом прибыли наши, смогли разогнать стаю, оружия у нас полно, вошли внутрь в поисках выживших…

Билл замолчал, достал платок и протёр вспотевшую лысину.

– Не приведи Господь увидеть такое снова. Опытные солдаты, прошедшие войну, блевали, словно веганы на скотобойне. Куски тел, кровь до потолка, у многих вырваны кишки. Словно эти безмозглые создания специально старались доставить людям побольше мучений. У некоторых кожа была снята лоскутами, кому то поочерёдно откусывали конечности, это были богомолы, есть тут такие твари. Некоторые были ещё живы, но их пришлось застрелить из жалости.

– А Леонард?

– Его мы нашли посреди всего этого дерьма, он лежал, придавленный тушей какого то мерзкого жука. Парень ухитрился загнать ему нож, повредив нервный узел. Это спасло ему жизнь. Поправился он быстро, а в голове что то повернулось. С тех пор он такой, почти не разговаривает, часто сидит, уставившись в одну точку, и не шевелится часами, если его не потревожить. На базе есть парочка психотерапевтов, но они оказались бессильны.

– Понятно, – подвёл итог Джей.

– Единственное, что ему можно доверить – это вести машину, он прекрасно с этим справляется. Вот и сегодня мы поехали вдвоём, он сидел на пулемёте, а потом должен был пересесть на грузовик.

– Тогда вам нужен был третий, – заметил Джей.

– Людей мало, – Билл развёл руками. – Половина населения колонии – женщины, дети и старики, а половина мужчин ничего не умеет. Там есть клерки, страховые агенты, продавцы подержанных машин. А вот толкового электрика найти проблема. Даже стрелять умеют не все, здесь ведь не Техас. Полковник постоянно их обучает, но если человек без рук, учёба этому не поможет.

– Кажется, Леонард что то нашёл, – сказал Бутч, указывая в конец улицы.

Грузовик выехал из за угла, солдат высунулся из окна и призывно махал рукой.

– Вот и проверим, – согласился Билл.

Леонард нашёл средних размеров магазин, к которому прилагался склад, большой город предполагал постоянное снабжение продуктами, бесконечно гонять фуры и выгружать сразу на полки было проблематично, поэтому приходилось делать свои запасники. К недостаткам этого места можно отнести тот факт, что чёрный вихрь был далеко, а потому большая часть продуктов испортилась. Испортились они, впрочем, довольно странно. Мясо в открытых холодильниках, вместо того, чтобы гнить, издавая омерзительное зловоние, просто засохло и местами рассыпалось в пыль. В помещении воняло, но запах был какой то химический, словно вандалы разнесли лабораторию алхимика.

Всем нашлась работа, они носили ящики с консервами, сгребали в тележки мясные деликатесы (вакуумная упаковка уберегла их от порчи), попутно прихватили несколько ящиков спиртного. Билл объяснил, что с этим на базе полный порядок, полковник разрешает людям, свободным от смены, расслабляться. За травку гоняет, а умеренное потребление спиртного считает нормальным. Оно и понятно, там ведь нечего делать, кроме компьютерных игр и сексуальных оргий, ничего интересного.

Бутч хотел уточнить, о какой траве идёт речь, но решил, что это вроде веществ, которые принимала Сара. Когда грузовик был набит под завязку, она погрузили ещё несколько ящиков виски в большую машину (Билл называл её «Хамви»), после чего собрались убывать обратно.

Вот только нашлись и те, кто был против. Ещё во время погрузки Бутч заметил краем глаза уже хорошо знакомую фигуру. Мертвяк, довольно вялый, движения неуверенные, к ним подойдёт хорошо, если через полчаса.

Быстрый переход