— Бог с ним! — посоветовала Клара подруге. — Стоит ли обращать внимание на такого мужлана! Повесь трубку, я тебе потом перезвоню.
— Нет, нет, подождите секунду. — Эти слова принадлежали другому мужчине, судя по голосу, более вежливому и, я бы сказал, более опытному. Еще два слова, синьорина Клара, а то мы и не встретимся никогда!
— Подумаешь, не велика беда.
Внезапно в разговор, перебивая друг друга, ворвалось сразу несколько голосов.
— И как вам только не надоест болтать, сплетницы! — возмущалась женщина.
— Это вы сплетница, нечего в чужие дела нос совать!
— Это я-то сую нос! Да я…
— Синьорина Клара, синьорина Клара (голос явно принадлежал мужчине), скажите номер вашего телефона. Не хотите? А я, знаете, каюсь, всегда питал слабость к римлянкам — ну как магнитом к ним тянет.
— Я вам его потом дам, — отвечал женский голос (видимо, Франкина). Разрешите, однако, узнать, кто вы?
— Я-то? Марлон Брандо.
— Ха, ха, — дружно рассмеялись невидимые собеседники.
— Боже мой, до чего же вы остроумны…
— Адвокат, адвокат Бартезаги! Слушаю, слушаю, это вы? (Голос принадлежал женщине, до сих пор не вступавшей в разговор).
— Да, да, я. Кто говорит?
— Это я, Норина, вы меня не узнаете? Я вам позвонила, потому что вчера вечером на работе забыла вас предупредить, что из Турина…
Адвокат Бартезаги совсем растерялся:
— Послушайте, синьорина! Позвоните мне попозже. По-моему, не стоит впутывать посторонних в наши личные дела!
— Э, адвокат (это говорил уже другой мужчина), а назначать свидание молоденьким девушкам стоило?
— Синьор адвокат Марлон Брандо неравнодушен к римлянкам, ха, ха!
— Да перестаньте, прошу вас. У меня нет времени слушать вашу трескотню, мне нужно срочно звонить по делу. (Это вмешалась женщина лет шестидесяти).
— Послушайте только эту мадам! (Я узнал по голосу Франкину). Вы случайно не королева телефонов?
— Повесьте наконец трубку, неужели вам не надоело болтать? Я, к вашему сведению, жду звонка из другого города, а пока вы…
— Значит, вы все время подслушивали? Кто же из нас сплетница?
— Закрой фонтан, дурочка.
На секунду наступила тишина. Удар попал в цель. В первый момент Франкина не нашлась, что ответить. Потом парировала торжествующе:
— Ха, ха, ха! От дуры слышу.
До меня донеслись раскаты смеха. Смеялось не меньше двенадцати человек. Затем снова короткая пауза. Может, все сразу повесили трубки?
Или же просто выжидали? Прислушавшись хорошенько, нетрудно было в наступившей тишине уловить слабое дыхание, шорохи, легкое пощелкиванье. Наконец снова раздался приятный беззаботный голосок Клары:
— Кажется, теперь мы одни?.. Так что же ты, Франкина, все-таки посоветуешь мне надеть завтра?
В этот момент в разговор вступил незнакомый мужской голос, удивительно красивый, по-юношески свежий, жизнерадостный:
— С вашего разрешения, Клара, я вам дам совет. Наденьте завтра голубую юбку, ту самую, что вам сшили в прошлом году, фиолетовую кофточку, которую вы недавно отдавали в чистку… и, конечно, черную шляпу с широкими полями.
— Кто вы такой? — Теперь в голосе Клары звучал легкий испуг.
— С кем я все-таки разговариваю? В ответ молчание.
— Клара, Клара, откуда он все это знает? — забеспокоилась Франкина.
Мужчина без тени иронии:
— О, я многое знаю.
КЛАРА: Ерунда! Просто вы случайно угадали. |