— Диверсия уже произошла.
— Мы выяснили, что Керн знает дорогу к двигателям, — подхватил Анакин.
— Керн! — Воскликнул Гарен. — Я знаю, где я встречал его прежде. Его тогда звали Терренс Чинети. Он устроил диверсию на звездных истребителях джедаев двенадцать лет назад и бесследно исчез.
— Получив новую личность, — закончил Оби-Ван. — Вам не кажется странным, что оба раза Вокс оказывался неподалёку?
— Ты полагаешь, что это он стоял за диверсиями истребителей? — мрачно спросил Гарен.
— Удивительное совпадение, если не он, — отрезал Оби-Ван. — Вокс хотел дискредитировать джедаев, он мечтал уничтожить нас. — Оби-Ван нахмурился. — Это напоминает мне кое-что, что Куай-Гон рассказывал мне, когда Ксанатос устроил диверсию в Храме. Ключ к тому чтобы что-то разрушить это разделение, деморализация и отвлечение. — Они обменялись взглядом с Гареном. — Вокс хотел выиграть это слушанье. Он конечно старался отвлечь и разделить нас. Думаю мы разрешили загадку того, кто стоял за саботажем твоих истребителей.
— Мы уже можем вернуться к настоящему? — попросил Ден. — Ох, мне неприятно напоминать вам, но корабль вот-вот взлетит на воздух.
— Мы должны пойти к Каду, — решил Оби-Ван. — Он должен услышать это. Ден, а ты попытайся найти Керна.
— Вы думаете Кад послушает? — С сомнением сказал Анакин. — Он считает вас своим злейшим врагом.
— Не важно, — ответил Оби-Ван. — Нужно попытаться.
— Да как ты смеешь обвинять моего отца в таком?
— У нас есть голографические файлы, — сказал Оби-Ван. — А у твоего отца имеется сумка полная вертекса. Если бы ты только посмотрел:
Все время пока звучали обвинения, Вокс Чан продолжал невозмутимо сидеть. Теперь же он вскочил и тыкнул в них трясущимся пальцем.
— Лжецы и воры! Ничего не изменилось, сын.
— Тебе так хочется уничтожить мою семью? — резко спросил Кад Оби-Вана. — Ты так нас ненавидишь?
— Не ненависть привела меня сюда, — настаивал Оби-Ван. — А справедливость и безопасность тех, кто находится на БиоКрейсере. «ДальниеМиры» могут окружить нас в любую минуту.
— Я полагаю, это ваш пилот, — Кад указал на Гарена. — Я приказываю вам покинуть мое судно. Вы вторглись в мой мир последний раз. Идите! — Последнее слово он проорал, его бледное лицо вспыхнуло.
А затем уведомительная система на пульте с треском вернулась к жизни.
— Внимание! Внимание! — говорил голос. — Корабли окружили наше судно. Они утверждают, что получили сигнал бедствия. Мы не можем проследить сигнал. Дайте указания.
Кад повернул голову с таким трудом, словно ему было больно это делать. Наконец он встретился взглядом с отцом.
— Ты это сделал? — хрипло спросил он.
Вокс не ответил.
— Отвечай! — голос Када внезапно окреп.
Вокс шагнул к сыну.
— Ты можешь пойти со мной. Они позаботятся о нас обоих. Они обещали:
— Нет! — Кад на секунду зажал уши, как ребёнок. Затем его руки упали. — Ты предал меня, ты предал моё дело:
— Твоё дело, — яростно бросил Вокс. — А у меня был какой-то выбор, раз уж на то пошло? Я старый человек.
— Очевидно, ты убедился, что твой птенец оперился, — с издевкой сказал Кад. |