Изменить размер шрифта - +
Все еще укутанная в плед Мэтью, Кэт выглядела онемевшей и изможденной.

Я взял ее за руку.

— Давай-ка подыщем тебе что-нибудь сухое.

Она отмахнулась, когда я попытался взять ее на руки на нижней ступеньке лестницы.

— Я в порядке.

Издав недовольный вздох, я последовал за ней, пока она медленно поднималась по ступенькам, на случай, если она перевалится через перила. Оказавшись в своей спальне, я закрыл за нами дверь.

Кэт вздохнула.

— Наверное, мы это заслужили.

Подойдя к ней, я снял плед с ее плеч.

— Почему?

— По-моему, все очевидно. Мы — всего лишь несколько подростков. Как можно было рассчитывать, что нам удастся забраться на базу, охраняемую силами Национальной безопасности и Министерства Обороны? Это же чушь. Мы были обречены… Эй! — сказала она, схватив мои запястья, когда я начал снимать ее свитер. — Что ты делаешь?

— Как что делаю? Раздеваю тебя.

У нее отвисла челюсть.

— Ну, ничего себе! Хороший момент ты выбрал, чтобы добиться желаемого.

Я одарил ее улыбкой.

— Твою одежду хоть выжимай. Причем на ней наверняка частички оникса. Тебе надо переодеться.

Она откинула мои руки прочь.

— Я в состоянии это сделать сама.

Наклонившись, я проговорил ей в ухо.

— Какое же в этом удовольствие? — Я направился к комоду. — То есть ты думаешь, что мы обречены на провал?

Последовал шорох снимаемой одежды, стало действительно сложно не оборачиваться.

— Только не подглядывай!

Учитывая то, что раньше я уже видел это, я покачал головой, когда продолжил искать, что она могла надеть.

— Не знаю, — сказала она, наконец. — Наверное, такая задача не по зубам даже профессиональным шпионам. Тебе не кажется, что мы пытаемся прыгнуть выше головы?

— Но ведь начало прошло на ура. — Я достал рубашку, которая на ней сошла бы за платье, пусть и короткое. — Очень не хочется это признавать, однако сдается мне, Блейк на самом деле ничего не знал. Удивление на его лице, когда вы с Доусоном упали, выглядело очень правдоподобно.

— Зачем тогда ты его ударил?

— Очень хотелось. — Заслонив рукой глаза, я обернулся и предложил ей рубашку. — На вот, держи.

Она быстро схватила ее, и на мгновение я разжал пальцы, заметив, как рубашка скрыла ее бедра.

— Ты подглядывал, — сказала она.

— Может быть. — Я взял ее за руку и повел к кровати. — Ложись. Я только гляну, как там Доусон, и вернусь.

Кэт залезла на кровать и переместилась на свою половину. Она схватила одеяло и натянула его до подбородка. Я направился в коридор, остановившись на верхней ступеньке лестницы. Я мог слышать Доусона и Ди. Голос Эндрю изредка присоединялся к ним. Мэтью, вероятно, уже уехал.

Мне нужно было спуститься вниз и проверить Доусона, но в то время пока я стоял на вершине лестницы, я сказал себе, что у Ди все под контролем, так же как и у Эндрю. Я не всегда был… нужен. Мне не обязательно всегда быть тем, кто обо всем заботиться.

Вместо того чтобы спуститься вниз, я развернулся и пошел в свою комнату. Зайдя в спальню, освещенную серебристым лунным светом, я направился к комоду и взял от туда пару пижамных штанов. Быстро переодевшись, я проделал свой путь к кровати. Откинув одеяло в сторону, я забрался под него.

Кэт придвинулась ближе.

— Как Доусон?

— Нормально. Хотя и весь на взводе.

— Спасибо, что вытащил нас оттуда. — Она наклонила голову назад, когда я убрал все еще влажные волосы с ее щеки.

Быстрый переход