Изменить размер шрифта - +

— И как же вы познакомились с этой монахиней? — спросила она подозрительно.

— Она меня вырастила.

— Она вас вырастила, — уже ничего не понимая, повторила Лора.

— Именно так. Меня подкинули к воротам монастыря, когда я был совсем маленьким. Добрые сестры приютили меня, а сестра Мария больше всех заботилась обо мне и заменила мать. Из-за нее я и хотел бы найти временную работу в Веллингтоне. Она уже стара и в последнее время неважно себя чувствует. Хочу быть поблизости, если понадоблюсь ей или если вдруг ее дела пойдут плохо.

Лора была поражена и тронута одновременно. Вот почему Сид так много странствовал. У него не было никого, кроме сестры Марии. Как хорошо, что он так привязан к ней и даже готов изменить привычный образ жизни, чтобы помогать ей в старости.

— Послушайте, вы не думаете, что я мог бы войти в дом? — спросил Сид. — Очень жарко стоять на солнце.

Он терпеливо ждал, пока Лора медлила с ответом.

— Если я разрешу вам, — осторожно сказала она, — я бы не хотела, чтобы вы делали какие-то выводы. И я не хочу, чтобы вы прикасались ко мне, — добавила она.

— Никаких прикосновений. — Сид с невинным видом поднял руки вверх ладонями, хотя его глаза хитро блеснули.

Лора вздохнула.

— Ну, тогда входите. Я приготовлю нам обоим кофе.

— И за кофе я буду убеждать вас в чистоте моих намерений.

Она через плечо метнула на него суровый взгляд.

— Давайте откровенно, Сид. Мы оба отлично знаем, что лишь малую часть ваших намерений можно назвать хорошими, если это касается женщин.

Он понурился.

— Похоже, мне будет не так легко восстановить свое доброе имя в ваших глазах.

Лора захлопнула входную дверь и повернулась к нему лицом.

— А почему это вас беспокоит? Или вы вернулись не столько ради работы с Рони, сколько для того, чтобы снова пробраться в мою постель?

Он задумчиво смотрел на нее.

— Я мог бы солгать, что больше не хочу близости с вами. Или мог бы сказать чистую правду, но боюсь, что этой правде вы тоже не поверите. Поэтому скажу, что я вернулся не для того только, чтобы лечь с вами в постель. Я действительно хочу получить эту работу и быть няней Рони. Ну а дополнительной привилегии спать с вами каждую ночь я добиваться не стану.

Голова Лоры слегка закружилась при мысли о возможности спать с Сидом каждую ночь. Она судорожно вздохнула.

— Что ж, по крайней мере честно.

Сид задорно улыбнулся.

— Я честный. Вы ведь читали рекомендательное письмо?

— Не возражаете, если я еще раз проверю вашу честность? — ехидно спросила Лора.

— Не смущайтесь.

— Вы действительно получили закуски из итальянского ресторана бесплатно или все-таки заплатили?

Сид казался безмерно удивленным.

— Что за странный вопрос! Конечно, получил бесплатно. Зачем бы я стал лгать?

— Это не давало мне покоя сегодня утром. Я думала, может, это часть вашего плана.

— Плана? Какого плана?

— Соблазнения глупой сестры Майкла, изголодавшейся по мужчине.

Он только молча посмотрел на нее, а потом медленно покачал головой. Затем, не сводя с нее глаз, решительно двинулся к ней, и Лора отпрянула к стене.

— Вы обещали, что не будете прикасаться ко мне, — еле слышно прошептала она, когда его руки опустились ей на плечи.

— Я и не прикасаюсь. Я хочу, чтобы вы кое-что уяснили. Давайте раз и навсегда разберемся — у меня никогда не было в отношении вас никаких планов. Что произошло вчера, то произошло.

Быстрый переход