Изменить размер шрифта - +

Розмари сняла платье и туфли, легла на кровать. Ей следовало бы догадаться, что Хью честолюбив, что его возмутит назначение другого человека главным лесничим. В конце концов он тоже человек. К тому же он оскорблен и рассержен, потому что она не любит его. И это можно понять. Но он — лесничий. Он не может причинить вреда живому дереву и не стал бы вредить другому человеку. Или она слишком наивна? Потому что раньше думала, что ее симпатия к нему может перерасти в нечто большее, и не хотела думать, что он мог оказаться совсем не тем человеком, каким казался.

Розмари чуть не застонала, и ее голова начала нестерпимо болеть. В комнате стало темно, до нее донеслись приглушенные голоса Денни и отца. О чем они говорят? Она завидовала их дружбе, их спокойной жизни.

Потом голоса умолкли, и Розмари вздрогнула, услышав стук в дверь. Было уже совсем темно. Она села на кровати и включила настольную лампу. Дверь приоткрылась, и раздался голос Денни:

— Можно мне войти, Рози?

— Сколько времени, Денни? Наверное, я заснула.

— Еще не поздно. Мы с твоим отцом собираемся ужинать. Ты спустишься или мне принести еду сюда?

Розмари спустила ноги на пол.

— Нет, спасибо, Денни, я спущусь.

Она сказала себе, что нет смысла дольше горевать. Что бы ни хотел сказать Хью, в одном она уверена: ничего нельзя поделать. Конечно, она может пойти к Мэтту и сказать, что некто собирается причинить ему вред, хотя он, наверное, и сам уже пришел к такому выводу. Но Розмари не может назвать имени Хью. Если она это сделает, то это может быть совершенно необдуманным шагом. Можно спросить самого Хью, но втайне Розмари знала, что лучше остаться в неведении, чем испытать разочарование. Она называла себя трусихой, говорила, что боится посмотреть правде в глаза, и вспоминала то, что Денни говорила о преданности. Розмари нахмурилась. Она любит Мэтта, но тем не менее уважает Хью, несмотря на его поведение сегодня вечером.

Розмари спустилась вниз, надеясь, что отец с Денни не будут задавать много вопросов о Мэтте. И словно прочтя ее мысли, они о нем не говорили. Внезапно отец спросил:

— Розмари, как бы ты среагировала, если бы я вновь женился? Что скажешь?

Розмари быстро перевела взгляд с него на Денни:

— Конечно, я поздравлю тебя, особенно если это… — Она хотела убедиться, что отец имеет в виду Денни.

Он быстро уверил ее в этом.

— Думаю, ты уже догадалась. Наверное, ты заметила, как мы с Денни успели привязаться друг к другу.

Розмари улыбнулась:

— Для меня не может быть ничего приятнее, отец. Думаю, это замечательная мысль. Когда свадьба?

Ответила Денни:

— Мы не спешим. Просто мы хотели выяснить, что ты думаешь по этому поводу. Ты имела право знать о нашем решении. Когда-нибудь ты будешь строить собственную жизнь. Я в этом уверена.

— Денни имеет в виду, — объяснил отец, — что ты не должна чувствовать себя обязанной мне, если вдруг захочешь оставить нас. Мы хотим, чтобы ты жила так, как сочтешь нужным. Конечно, мы будем очень рады, если после того, как ты выйдешь замуж, вы останетесь здесь и ты будешь моим партнером. Но ты не должна чувствовать себя обязанной просто потому, что я был болен или не мог справиться с работой сам. Естественно, я бы предпочел, чтобы ты работала со мной, но, если придется, я подышу себе другого партнера, только бы ты была счастлива.

Розмари грустно улыбнулась:

— Спасибо, папа. Вы с Денни очень добры.

Она была рада, что отец и Денни решили пожениться, но их намеки смутили ее. Тут что-то не так. Несколько месяцев назад Хью очень интересовало, оставит ли Розмари отца. Но Денни знала о ее чувствах к Мэтту, тогда почему…

— На твоем месте я не переживала бы об этом, милая, — заметила Денни.

Быстрый переход