— А как же ты?
— Мы с твоим отцом вернулись около часа назад, когда поняли, что огонь почти потушили. Ты потеряла сознание, и Мэтт поднял тебя на руки, словно ребенка, и положил на заднее сиденье твоей машины.
Сердце Розмари радостно забилось.
— Мэтт? — Невероятно, что она не пробудилась от его прикосновения.
Денни кивнула.
— «Лендровер» был уже полон, иначе он положил бы тебя туда, — добавила она, словно это было очень важно. — А теперь в постель, а я принесу тебе горячее питье. Снотворное тебе не понадобится.
Розмари послушно направилась к двери, счастливая оттого, что Мэтт держал ее в своих объятиях, но тут кое-что вспомнила.
— Денни, я должна что-то сказать тебе…
— Это не может подождать?
— Нет. И скажи отцу, когда он проснется. Это касается Мэтта и пожара.
Она рассказала Денни о том, как инспектор нашел трубку Мэтта.
Денни нахмурилась:
— Но ведь он не думает… И как можно быть уверенным, что это трубка Мэтта? — Потом Денни быстро добавила: — Ладно, оставь пока это. Если ты не заснешь через полчаса, я принесу тебе снотворное.
Розмари медленно направилась вверх по лестнице, умирая от тревоги и усталости. Она приняла горячую ванну, скользнула в постель, а Денни принесла ей горячего шоколада и сандвич.
— Ты не заснешь на голодный желудок, — заметила она.
Розмари улыбнулась:
— Кто из нас врач?
— Для тебя и твоего отца — я. Поешь. Я вернусь через пару минут.
Розмари думала о Мэтте. Кто-то должен позаботиться и о нем. Она всем сердцем желала, чтобы он позволил ей довести его до дома.
— Денни, я так за него волнуюсь, — поделилась она. — Он был в лесу и не собирался уходить. Я уверена, что он не спал всю ночь.
Денни взяла из рук у Розмари пустой стакан, разгладила простыни и заботливо подоткнула их.
— Когда твой отец проснется, я попрошу его, чтобы он отвез меня к Мэтту, — пообещала она. — Уверена, он его убедит. А я позабочусь, чтобы он лег в постель, хорошенько перекусив. А теперь спи и ни о чем не тревожься.
Горячая ванна, теплое питье и обещание Денни сделали свое дело. Розмари проснулась только в полдень и увидела, что за окном льет дождь.
Почему он не мог пойти вчера? — думала она, одеваясь и спускаясь вниз.
Отец только что вернулся после утреннего обхода.
— Действительно, почему? Но ничего страшного, теперь мы сможем спать спокойно.
— Отец, ты видел Мэтта? — обеспокоенно спросила Розмари.
— Да. И между нами говоря, мы с Денни видели, что он спит. Я также неофициально переговорил с инспектором.
— Что он сказал?
— Пойдем в гостиную и выпьем по стаканчику шерри. Он тоже не спал почти всю ночь.
Отец налил три стакана шерри, и Денни присоединилась к ним.
— У инспектора есть теории насчет того, как начался пожар? — спросила она.
— Возможно, это была случайность, — ответил отец.
Розмари встрепенулась:
— Значит, он не думает, что Мэтт…
Джон Филдинг удивленно уставился на нее:
— Неужели ты думала, что виноват Мэтт? Боже правый, инспектор никогда бы этого не предположил.
— Но я подумала… Ведь он нашел трубку Мэтта…
— Наверное, ты не поняла инспектора. Эта трубка была обронена или положена туда уже после пожара. Иначе она сгорела бы дотла.
Радость теплой волной залила сердце Розмари.
— Да, конечно. |