Эти люди заняты лишь развлечениями, светскими интригами, а также…
— Расторгнутыми помолвками и тайными связями, — с горечью в голосе добавил Тобиас.
— Да, именно так.
— Отвратительно, не правда ли? — Тоби прищелкнул языком. — Я и сам уже устал от скандалов и сплетен. Но вы, мисс Грейсон, не такая, как другие молодые леди, верно? Что-то подсказывает мне, что вас интересуют более серьезные вещи.
— Вы действительно так думаете?
Тоби улыбнулся: было очевидно, что он подобрал ключик к душе этой красотки.
— Да, мисс Грейсон, разумеется. Видите ли, я вырос в семье, в которой очень много женщин, поэтому я умею разглядеть в женщине ум и принципиальность.
Девушка еще гуще покраснела и отвела глаза. «Господи, как же она красива!» — мысленно воскликнул Тоби. Снова улыбнувшись, он спросил:
— Вас опять бросает в жар? Опять голова кружится? Поверьте, со мной сейчас именно так и происходит.
Она тоже улыбнулась.
— О, нет-нет, только не улыбайтесь, дорогая! Вы меня убьете! Я перестаю дышать, когда вы улыбаетесь.
Девушка весело рассмеялась. Тоби же с удивлением думал: «Неужели такое возможно?.. Как могло случиться, что одни и те же родители произвели на свет такого негодяя, как Бенедикт Грейсон, и этого ангела?» И тут его осенило. Ведь если перед ним сейчас сестра Грейсона, то выходит… Это же прекрасная возможность отомстить! Отомстить по-настоящему! Господи, он мог бы…
— Что бы вы могли? — спросила красавица.
Проклятие, неужели он думал вслух?!
— Я мог бы… — Тоби внезапно умолк.
Он мог бы соблазнить ее. Мог бы лишить ее девственности и, оправдывая свою скандальную репутацию, устроить грандиозный скандал. Он мог бы отказаться жениться на ней и оставить без всяких перспектив на будущее. Иными словами, он мог бы прекрасно отомстить мерзавцу Грейсону.
— Ну, я мог бы… — Тобиас снова умолк. Заглянув в чудесные глаза девушки, он вдруг понял, что ничего подобного сделать не смог бы, просто не способен был на такое… Да, Грейсон отнял у него невесту — и репутацию. Но честь свою Тобиас Олдридж никому не отдаст. — Я мог бы проводить вас обратно в зал, — сказал он наконец. — Мог бы привести сюда хозяйку бала, если бы вы предпочли остаться здесь. Или, может быть, хотите, чтобы я принес вам лимонад? Скажите, могу я хоть чем-нибудь быть вам полезен?
— Возможно, вы действительно могли бы мне помочь.
— Готов на все, миледи, — ответил Тоби с веселой улыбкой. Он опустился перед девушкой на одно колено, изображая рыцаря, приносящего клятву верности. — Приказывайте!
— Сэр Тобиас… найдите мне мужа, — прошептала Бел, снова покраснев.
— Мужа?.. — Ему показалось, он ослышался. — Вы хотите, чтобы я… нашел вам мужа?
Бел невольно вздохнула. К ее несчастью, растерянность сэра Тобиаса сделала его еще более красивым.
— Да, мужа, — ответила она, потупившись. — Сегодня же, если можно.
— Сегодня?! — Он рассмеялся. — Ну и миссию вы на меня возложили! Вы намерены поймать в сети мужа прямо сейчас? На этом балу?
— Ну, я не рассчитываю услышать предложение руки и сердца прямо сегодня, но я бы хотела хоть как-то определиться. Иначе зачем бы я поехала на этот бал?
— Может, для того, чтобы приятно провести время?
— Чтобы приятно провести время? — переспросила Бел, глядя на собеседника с величайшим удивлением.
— А почему бы и нет? — Тобиас пожал плечами. |