Изменить размер шрифта - +
Назревал конфликт, который можно было разрешить только с помощью силы. Пока же было лишь задано несколько вопросов и получено несколько ответов.

Вошел сержант и что-то сказал на ухо полковнику. Тот кивнул, сделал знак Залмадару, и тот вместе с сержантом вышел из комнаты.

— Герр фон Бахлен, вы были другом бедной девушки, не так ли? — спросил полковник.

— Не совсем так.

— Что-то большее, чем дружба?

— Да, но между нами все было кончено.

— Она была вашей любовницей?

— Да.

— И постепенно ее любовь стала для вас обузой, так? Она хотела рассказать о ваших отношениях Саре?

Руди был готов к этому вопросу и запнулся только на мгновение:

— Она была беременна. Я думаю, врач это подтвердит. И пожалуйста, полковник, не надо на меня давить. Нам придется провести вместе несколько недель, начиная с завтрашнего дня. Я думаю, мы еще пригодимся друг другу.

— Беременна она была от вас?

— Точно сказать не могу. Возможно, до меня или после меня у нее был кто-то еще. Я не знаю. Все может быть. Она хотела посоветоваться со мной перед визитом к врачу. Я не подозревал, что вы ее ищете. Она позвонила мне, когда вы были на вилле, мистер Дарелл. Я встретился с ней, и мы заблудились. Ей было интересно увидеть эти трущобы. Но, как оказалось, за нами следили не только вы, но и те китайцы.

— Мы ничего не видели, — возразил Кауб.

Ему надоели эти разговоры. Врач, закончив перевязку, предложил всем виски. Все, кроме Руди, отказались. Руди выпил залпом целый стакан и спросил:

— Я что, арестован? Возможно, моя история вам кажется странной, но я рассказал все, что знаю. Джейн приняли за Сару. Это была моя вина. Но так или иначе, все мы смертны, это только вопрос времени. Удивительно еще, что ее не убили раньше, когда она была одна.

— Действительно, странно, — согласился полковник Кауб.

Руди забеспокоился:

— Надеюсь, вы не предадите случившееся огласке? Это может повредить репутации мисс Стандиш. Так что я прошу вас, джентльмены.

— Я думаю, не обязательно это публиковать в газетах, — сказал полковник, глядя на Дарелла. — Как не обязательно нам и дальше оставаться здесь. А вы, мистер фон Бахлен, пока свободны. У нас нет достаточных оснований брать вас под стражу.

Полковник сделал знак Дареллу следовать за ним и вышел из комнаты. Дарелл догнал его в коридоре.

— Вы думаете, он убил ее, Сэм?

— Я думаю, он организовал ее убийство.

— И сам себя порезал?

— Да. Он рассчитал правильно: рана заживет, а Джейн уже никогда не встанет… Вы будете передавать дело в суд?

— Мы новая нация, — гордо сказал полковник, — но мы уважаем закон. Убийцы везде одинаковы, и они должны быть наказаны. Но у монеты, как говорится, есть и оборотная сторона. Мисс Стандиш наняла целый самолет, чтобы скорее достичь цели. Когда тебе не надо считать деньги, комфорт и прочие удобства обеспечиваются автоматически. Проблема заключается в том, что если мы задержим Руди в Карачи до суда, это помешает экспедиции на С-5, а наше правительство заинтересовано в том, чтобы как можно скорее найти никелевое месторождение. И в итоге мы останемся у разбитого корыта. К тому же, если Руди враг, он рано или поздно сам себя выдаст. Вы согласны?

— Да, полковник.

— А Руди мы обязательно займемся, когда придет время, — пообещал Кауб.

— Что же, пусть будет так, — неохотно согласился Дарелл.

 

ГЛАВА 7

 

Они вылетели из Карачи за час до рассвета. Небо было уже светлым и отражалось в мутном зеркале грязных каналов.

Быстрый переход