Изменить размер шрифта - +
 — Джеффри Мейсон. Вы не могли бы выйти и помочь?

— Мистер Мейсон? — удивленно спросил Артур. — Но что случилось? Вы в порядке?

— Нет, — ответил я.

Дверь тотчас распахнулась, и Артур, мой добрый самаритянин, наконец-то пришел мне на помощь. Втащил меня в холл, а затем — в нашу комнату. Выдвинул из-за стола стул, и я, испытывая огромное чувство благодарности, опустился на него, стараясь двигаться как можно осторожнее, чтобы не усугублять проблем.

Да, должно быть, я представлял собой весьма жалкое зрелище. Промок до нитки, брюки от костюма в мелкую полоску разорваны на коленях, там, где я приземлился на асфальт. Белая накрахмаленная рубашка превратилась в грязную тряпку, липла к груди, с волос капала дождевая вода. Просто удивительно, до чего быстро можно промокнуть, лежа на асфальте под дождем.

— Боже милостивый, — протянул Артур. — Что с вами произошло?

Я никак не ожидал от Артура такого выражения, как «боже милостивый», не того сорта он был человек, но он провел всю свою жизнь, работая в непосредственной близости от барристеров, которые вели себя так, словно существовали в восемнадцатом или девятнадцатом веке, и это должно было на нем сказаться.

— На меня напали, — сказал я.

— Где?

— На улице, недалеко от входа, — ответил я. — Вещи остались на дороге.

Артур развернулся и выбежал из комнаты.

— Осторожней, — бросил я ему вслед, хотя и не думал, что Джулиан Трент все еще там. Это ведь меня он преследовал, а не моего секретаря.

Артур вернулся с мантией в одной руке и париком в другой, с обоих этих предметов капало на светло-зеленый ковер. Ему также удалось собрать несколько промокших бумаг, которые он держал под мышкой, другие, очевидно, просто унесло ветром.

— Там ваш компьютер? — Он кивком указал на дверь.

— То, что от него осталось.

— Занятно, — пробормотал он. — Обычно грабители забирают вещи, а не портят их. Что еще пропало?

— Да вроде бы ничего больше, — ответил я и похлопал по обвисшим карманам пиджака. Мобильник и портмоне были на месте.

— Я вызываю полицию, — сказал Артур. Подошел к столу, снял телефонную трубку.

— Может, и «Скорую» тоже вызвать?

— Нет, не надо, — ответил я. — А вот переодеться бы не мешало.

Артур поговорил с копами, они обещали выслать наряд как можно скорей, хотя подождать все равно придется.

И вот мы стали ждать, и я сбросил промокшую одежду и переоделся в теплый спортивный костюм, который Артур нашел в комнате одного из моих коллег. А затем я начал разбирать бумаги, разложил промокшие листы по всей комнате на просушку. Перепечатать их не было возможности, поскольку все файлы находились в компьютере.

Я с самого начала подозревал, что вызывать и ждать полицию — напрасная трата времени. Так оно и вышло. Два констебля в униформе прибыли лишь через сорок минут после звонка. И приняли от меня заявление, пока я сидел в секретарской, а Артур суетился и порхал вокруг меня.

— Вы разглядели нападавшего? — спросил один из них.

— Не сразу, — ответил я. — Он ударил сзади, бейсбольной битой.

— С чего вы взяли, что это была бейсбольная бита? — спросил он.

— Позже рассмотрел, — сказал я. — Полагаю, что именно ею он меня и ударил.

— Куда именно ударил?

— По ногам, сзади.

Они настояли, чтоб я показал. Смущенный, я приспустил спортивные штаны, и показал им две наливающиеся синевой красные отметины на бедрах, чуть выше колен.

Быстрый переход