— Тебе надо подрасти немножко, прежде чем мы пойдем с тобой под венец. — Она игриво потрепала мальчика по волосам.
— Да, — согласился он. — А то мы будем смешно смотреться вместе.
— Так все же, — не успокаивалась Клэр, — много поклонников? — Было видно, что она напряжена.
— Все ребята хотят жениться на ней, — с воодушевлением продолжил Энтони, которому явно нравилась тема разговора. — Когда я им сказал, что хочу жениться на Джулии, они ответили, что мне придется встать в очередь.
Джулия и Рой разразились дружным смехом.
— Боже! — сказала Клэр, положив руку на колено Роя. — Да у нас тут настоящая Мата Хари!
— Мне кажется, у тебя создалось несколько ложное представление об отношениях Джулии с парнями, — тихо проговорил Рой, плохо скрывая свое раздражение.
— Обычно те, кто выбирает вольную жизнь, отличается вольными взглядами, — возразила Клэр приторным голосом. — Не то что мы с тобой, две зануды, озабоченные приличиями. Вы ведь цените свободу, Джулия?
— Да, — ответила она, нахмурившись. — Я люблю свободу.
— Ну что я говорила! — Клэр повернулась к Рою, торжествуя. — Вольный дух свободы. Перед тобой открыты все дороги. Тебе не надо думать о мнении общества. Нет никаких обязательств. Ты делаешь только то, что хочешь. Делишь кров и любовь со многими людьми, которых видишь в первый и в последний раз. О! Это манит, захватывает. Я понимаю.
— Надеюсь, ты не хочешь сказать, что… — Он беспокойно взглянул на сына, стараясь подобрать правильные слова. — Джулия небрежна в своих связях?
— Конечно, нет! — испуганно заявила Клэр, хотя по глазам ее было видно, что именно это она и имела в виду. — Я уверенна, что эти мужчины… достойные и нравственные люди, несмотря на их внешность.
— Моим друзьям просто не на что купить хорошую одежду, — сказала Джулия, пытаясь переменить тему. — У всех у них очень разное прошлое, разные профессии, разный возраст…
— Профессии? — удивилась Клэр.
— Да. Плотники, слесари, дизайнеры, серебряных дел мастера, — тихо пояснила Джулия. — Они очень добры ко мне. Мы очень близки, живем своим миром.
— Одни ценности, — кивнула Клэр.
— Да, — подтвердила Джулия. — Мы не гонимся за деньгами. — Увидев мрачный взгляд Роя, она решила, что, пожалуй, не стоит продолжать эту тему. — Завтра они уплывают на ярмарку лодок, которая проходит каждый год. Мне их будет не хватать, — прибавила она грустно. — А теперь… — Она встала. — Мне пора идти.
— Нет! — запротестовал Энтони.
Она нагнулась и поцеловала его.
— У меня дела. Увидимся на следующей неделе. Я на днях собираюсь покрасить бока лодки, которые мы отчистили от грязи, так что она у меня будет как новенькая.
Она повернулась к Клэр и сочувственно улыбнулась. Должно быть, не очень приятно видеть, что твой ребенок любит кого-то едва ли не больше, чем тебя.
— До свидания, — сказала она, протягивая руку. — Рада была познакомиться. Энтони так много о вас говорил, — подсластила она пилюлю.
Лицо женщины озарила сияющая улыбка, заставив Джулию смягчиться. Клэр действительно очень любила своего сына.
— Правда? Верится с трудом, — пошутила она. — До свидания, Джулия.
— Я провожу, — встрепенулся Рой, и они вышли в коридор. |